团圆

tuán yuán
  • reunion
团圆团圆
团圆 [tuán yuán]
  • [reunion] 亲属团聚,多指夫妻久别相聚

  • 骨肉团圆

团圆[tuán yuán]
  1. 全家人聚在一起吃团圆饭。

    All the members of the family gather to enjoy a reunion dinner .

  2. 读到故事结尾,我的脑海里一直浮现着最后的大团圆场景,直到想象中的我和我丢失的狗一起奔跑起来。

    At the end of the story , my mind continued the final scene of reunion , on and on , until my own lost dog and I were , in my mind , running together .

  3. 这部书大团圆的结局读来让人感到不真实。

    The book 's happy ending seemed contrived .

  4. 只有主人公先把那些恶龙制服,才有可能实现大团圆结局。

    A happy ending is only possible because the hero has first vanquished the dragons

  5. 要相逢,除非是梦里团圆。

    Meeting again is impossible & except in a dream .

  6. 在许多文化中,人们在欢迎庆典上食用圆形食物如葡萄、面包和月饼来比喻家庭团圆。

    In many cultures , round foods such as grapes , bread , and moon cakes are eaten at welcome celebrations to represent family unity .

  7. 月饼象征着团圆,是中秋佳节必食之品

    Mooncakes reunion , is symbolizing the Mid-Autumn festival will feed .

  8. 中秋节的食品也是圆圆的,也象征着团圆,这种用面和各种作料做的食品叫月饼

    The food made of flour and various seasonings is called moon cake .

  9. 以前就曾有中国导演在柏林获奖,比如2010年王全安就凭借《团圆》(ApartTogether)获颁最佳剧本奖。

    Berlin has previously acknowledged other Chinese directors , such as Wang Quan'an , who was awarded best screenplay at the 2010 festival for ' Tuan Yuan ' ( 'Apart Together ' ) .

  10. 本片同时用高清相机捕捉了DMZ对面的美丽的自然景色,以象征对朝鲜半岛团圆的期冀。

    This program captures the beautiful wild life across DMZ on a high-definition camera , with a wish for peaceful reunification of the Korean Peninsula .

  11. 这次简短的团圆之后,Fulcanelli再次消失于世,没有留下任何下落。

    The reunion was brief and Fulcanelli once again disappeared leaving no trace of his whereabouts .

  12. 它们的名字合起来tuanyuan在中文中寓意团圆。

    Their combined name ' tuan yuan ' means ' reunion ' in Chinese .

  13. 对于中国人圆月意味着幸福和团圆。

    For Chinese , the round moon means blessedness and unity .

  14. 相会团圆暂无缘,思念惦记梦无限。

    Meet reunited temporarily out , miss worrying about dreams unlimited .

  15. 我会回家团圆,共度佳节。

    I ll be home to enjoy this Christmas with you .

  16. 月圆也象征着家人的团圆。

    The full moon also symbolizes the reunion of the family .

  17. 在除夕这一天,所有的家庭成员会一起吃团圆饭。

    At that time , all family members eat dinner together .

  18. 跟父母一块儿团聚吃团圆饭。

    I am having a get reunion dinner with my parents .

  19. 至于曼莉琼丝和他父亲也可以到那里和他团圆。

    And Mercedes and his father could have joined him there .

  20. 在中国的新年里一家老小吃团圆饭,足以令我想起在美国的感恩节。

    Chinese New year gathering remind me of Thanksgiving in America .

  21. 形容夫妻分开后,又高兴的团圆。

    It suggests the happy reunion of a separated couple .

  22. 关于《小团圆》的讨论一直十分热烈。

    The discussions on Little Reunion has been so lively .

  23. 特别是,注意力将团圆学校和教育上。

    Above all , attention will shift back to schools and education .

  24. 我们一大家子人6点左右吃了顿团圆饭。

    Then we had a big family dinner around six .

  25. 是的,而且元宵还象征着家庭团圆、完整和幸福。

    Yeah , and Yuanxiao symbolizes family unity , completeness and happiness .

  26. 这是没有团圆结局的故事。

    This is one story that won 't have a happy ending .

  27. 圣诞前夜人们吃团圆饭。这是圣诞前夜,好人儿。

    On Christmas Eve , people have big family dinner .

  28. 今天是元宵节,是家家团圆的节日。

    Today is Lantern Festival , is the every family reunited festival .

  29. 我不喜欢这部电影老套的大团圆结局。

    I don 't like the conventional happy ending of this movie .

  30. 中英小说大团圆模式的趋同化特征

    The Same Characteristic : the Ending of Reunion in England and China