农民集体

  • 网络farmer collective
农民集体农民集体
  1. 农民集体应当是农村集体土地所有权的常态主体,村民小组范围内的农民集体和乡镇范围内农民集体不是我国农村集体土地所有权的常态主体,而仅为特例。

    Farmer collective is the most normal subject of rural collective land ownership , and the others are of exception .

  2. 确定三级所有格局,并以村农民集体作为集体所有权缺省主体。

    It claims to determine the Three Level Holding pattern , and to regard village farmer collective as the default subject .

  3. 已经分别属于村内两个以上农村集体经济组织的农民集体所有的,由村内各该农村集体经济组织或者村民小组经营、管理;

    shall be operated and managed jointly by the collective economic organizations of the village or villagers ' groups ;

  4. 第十一条农民集体所有的土地,由县级人民政府登记造册,核发证书,确认所有权。

    Article 11 People 's government at the county level shall register and put on record lands collectively owned by peasants and issue certificates to certify the ownership concerned .

  5. 第十四条农民集体所有的土地由本集体经济组织的成员承包经营,从事种植业、林业、畜牧业、渔业生产。土地承包经营期限为三十年。发包方和承包方应当订立承包合同,约定双方的权利和义务。

    Article 14 Land collectively owned by peasant shall be contracted out to members of the collective economic organizations for use in crop farming , forestry to define each other 's rights and obligations .

  6. 农村和城市郊区的土地,除由法律规定属于国家所有的以外,属于农民集体所有;宅基地和自留地、自留山,属于农民集体所有。

    Land in the rural areas and suburban areas , except otherwise provided for by the State , shall be collectively owned by peasants including land for building houses , land and hills allowed to be retained by peasants .

  7. 前款所称依法申请使用的国有土地包括国家所有的土地和国家征用的原属于农民集体所有的土地。

    The term " apply for the use of land owned by the State according to law " used in the preceding paragraph refers to land owned by the State and also land originally owned by peasant collectives but having been requistitioned by the State .

  8. 但是,兴办乡镇企业和村民建设住宅经依法批准使用本集体经济组织农民集体所有的土地的,或者乡(镇)村公共设施和公益事业建设经依法批准使用农民集体所有的土地的除外。

    except land owned by peasant collectives used by collective economic organizations for building township enterprises or building houses for villagers or land owned by peasant collectives approved according to law for use in building public facilities or public welfare facilities of townships ( towns ) .

  9. 第六十三条农民集体所有的土地的使用权不得出让、转让或者出租用于非农业建设;但是,符合土地利用总体规划并依法取得建设用地的企业,因破产、兼并等情形致使土地使用权依法发生转移的除外。

    Article 63 The land use right of peasant collectives shall not be leased , transferred or rented for non-agricultural construction , except in the case of legal transfer of the land that conforms to the general plan for the utilization of land and legally obtained by enterprises due to bankruptcy or acquisition .

  10. 第八十一条擅自将农民集体所有的土地的使用权出让、转让或者出租用于非农业建设的,由县级以上人民政府土地行政主管部门责令限期改正,没收违法所得,并处罚款。

    Article 81 Leasing , transferring or renting the use right of land owned by peasant collectives for non-agricultural construction uses , the land administrative departments of the people 's governments at and above the county level shall order correction within a prescribed time limit , confiscate the proceeds concerned and impose a fine .

  11. 农民集体兴奋的情绪导致运动的过火、失控和最终失败。

    Farmers ' collective excitability lead the defeat of the movements .

  12. 农民集体土地所有权的独立性价值研究

    Research on the Independence Value of the Collective Ownership of Land

  13. 对建立我国农民集体所有建设用地使用权流转制度的法律探讨

    Juristic Discussion on Transition of Usufruct of Peasant Collective Owned Construction Land

  14. 中国农民集体组织民事法律地位探析

    A Probe Into the Civil Legal Status of Chinese Farmers ' Collective Organization

  15. 土地征收是发生在国家和农民集体之间的所有权转移。

    Land acquirement is the transfer of ownership between the nation and the collective .

  16. 现行立法对征收农民集体的土地具有明显的国家强制特征。

    The present legislation on expropriation of collectively-owned lands has the obvious national compulsion characteristic .

  17. 农民集体所有土地发展权浅论&以土地征用制度改革为视角

    On Peasants ' Collective Developing Rights for Lands & Exemplified by the Land Collection Reform

  18. 文章首先介绍我国农民集体所有制度的形成和发展。

    The article first introduces the formation and development of the farmers ' collective ownership system .

  19. 修正案修改了农民集体土地被征收后的补偿规定。

    The amendment alters the rules on how to compensate farmers whose collectively-owned land is expropriated .

  20. 本文所探讨的第三条道路是基于有限理性和契约的农民集体行动,即通过合作实现帕累托效率。

    This paper discusses the third way is farmers ' collective action based on bounded rationality and contract .

  21. 农村集体土地所有权关系在本质上是一种特殊的共同共有关系,是体现农民集体共同利益的民事权利。

    As a kind of co-ownership , the Rural Collective Land Ownership embodies the benefit of farmer collectivity .

  22. 农民集体土地所有权是完整的所有权,它是受到国家利益限制较多的民事权利。

    It is a full ownership , and also a civil right , which is confined by the nation interests .

  23. 论文从供给者角度出发,分析了转型时期地方政府和农民集体的农地非农化行为及其对土地资源配置效率的影响。

    From the angle of supplier , the behaviors of local governments and rural collectives in farmland conversion are studied .

  24. 国家与社会视野中的农民集体合作问题研究

    The Studies on the Farmers ' Group Cooperation in the Context of the Change of Relationship between State and Society

  25. 鉴于农民集体在实践中的需要,可将农民集体构造成一种特殊的法人。

    Due to regarding farmers as a collective in the practice , we can regulate them as a specific legal person .

  26. 我国的土地制度是国家所有和农民集体所有的土地二元所有制。

    Our land system is a dual ownership of land that the land is owned by state or rural collective organization .

  27. 第四部分为当前农民集体利益表达制度运行困境的原因分析。

    The fourth part for the current farmer ' scollective interest expression system operation analysis of the causes of the difficulties .

  28. 农村集体土地所有权归属于村集体资产经营总公司、乡镇农民集体经济组织;

    That is the ownership of rural group 's land belongs to villages ' group-run organizations or town-level group 's economic organizations .

  29. 客观分析农民集体所有建设用地使用权价格的影响因素,研究价格评估的原则和分析地价内涵是价格评估的前提。

    It is the premise to analyze the influential factors of land value , principle of value evaluation and connotation of value .

  30. 设区的市人民政府可以对市辖区内农民集体所有的土地实行统一登记。

    Municipal people 's governments with subordinate districts may carry out uniform registration of land under peasants'collective ownership within districts under municipal jurisdiction .