中国翻译
- 网络chinese translation;Chinese Translators Journal
-
意识形态对20世纪中国翻译实践的影响
The Influences of Ideology on Chinese Translation in the 20th Century
-
《20世纪中国翻译史》评述
An Introduction to the Chinese Translation History in the 20th Century
-
该书在中国翻译出版,得到刘若愚教授遗著托付人林理彰(RichardJohnLynn)教授的支持,谨致谢忱!
With the support of professor Richard John Lynn whom professor Liu entrusted his posthumous work to , the book has been translated and published in China . Here send our sincere thanks to him !
-
第二章中国翻译教学现状。
Chapter 2 concerns the present situation of translation teaching in China .
-
利玛窦及其对中国翻译史的贡献
Mathew Ricci and His Contributions to Translation History of China
-
中国翻译学研究30年(1978-2007)
Translation Studies in China in the Past Three Decades ( 1978-2007 )
-
对当前中国翻译界一些观点的思辩
Delate Idea about Some Viewpoints of the Chinese Translation Circle at Present
-
中国翻译教学初探
Translation Teaching in China & With Emphasis on Translation Teaching for English Majors
-
中国翻译文学与本土文学的互动关系研究
The Interplay between Chinese Translated Literature and Native Literature
-
鉴于此,电影片名的翻译已经成为中国翻译界的又一新的重要课题。
Movie title translation has become a new issue in Chinese translation field .
-
中国翻译地位的历史演进
Progress of Social Position of Translation in China
-
回顾与反思&在中国翻译学的建设之路上
Reflections on the Construction of Translatology in China
-
中国翻译理论的历史沿革
On the Development of Translation Theory in China
-
简述中国翻译高潮
A Brief Introduction of Translation Climaxes in China
-
重视译史研究推动译学发展&中国翻译史研究述评
On the Research of Chinese Translation History
-
新千年的中国翻译
On Translation of China in New Millennium
-
文化霸权下的近代中国翻译
Modern Translation in China Under Cultural Hegemony
-
这一看似矛盾的现象使他成为中国翻译界的一位饱受争议的翻译家。
Such a paradoxical phenomenon makes him a controversial translator in the Chinese translation field .
-
中国翻译理论体系研究的路向问题
Pertinent Comment on Weak Cornerstones of Constructing a Basic System of China 's Translation Theory
-
回眸与展望:改革开放30年中国翻译成果论
A Review and Prospect of Translation Achievements in China in 30 Years ' Reform and Opening-up
-
中国翻译学的科学属性思考
Scientific Properties of Translatology in China
-
中国翻译理论的形成
Theroretical Formation of Translation in China
-
简评《中国翻译》第十五届‘韩素音青年翻译奖’英译汉参考译文
A Brief Comment on the Reference E-C Translation of the 15th Han Suyin Youth Translation Award
-
我是中国翻译协会的会员。
I 'm on Chinese Translators'association .
-
灵感思维与中国翻译思维理论研究
Inspiration Thinking and Chinese Translation Theory
-
这些翻译思想理应成为中国翻译理论的一部分。
These translation ideas should be accepted as part of the heritage of Chinese translation theories .
-
贯穿二十世纪中国翻译史的意识形态操控行为
The Manipulation of Ideology over China 's Translation Practice throughout the 20 ~ ( th ) Century
-
中国翻译学与西方翻译学之间的差异是花样差异,不是程度差异,不存在先进与落后之分。
The difference between Chinese translatology and Western translatology is not grade difference , but variety difference .
-
不论是古代还是现代的学者都推动了中国翻译美学史的发展。
Both ancient scholars and modern translators push the development of the history of Chinese translation aesthetics .
-
佛教与中国翻译学
Buddhism and Chinese Translatology