中国

zhōng guó
  • China;the People's Republic of China
中国中国
中国 [zhōng guó]
  • [China] 古代华夏族建国于黄河流域一带,以为居天下之中,故称中国。后成为我国的专称。全称中华人民共和国。面积9600000平方公里,人口12亿(1994),首都北京

  • 中国应当对人类有较大的贡献

  • (1) [Central Plains]∶指中原地区

  • 与中国抗衡。——《资治通鉴》

  • (2) 又

  • 驱中国士众。

  • 将中国人。

  • (3) [capital]∶京城

  • 惠此中国,以绥四方。——《诗·大雅》

中国[zhōng guó]
  1. 她做了个关于她在中国访问的有趣报告。

    She gave an interesting talk on her visit to China .

  2. 前总统到中国进行了私人访问。

    The former president paid an unofficial visit to China .

  3. 外交部长与中国外交部长举行了会谈。

    The Foreign Minister held talks with his Chinese counterpart .

  4. 他们花了一个月时间潜心钻研中国文化。

    They spent a month steeping themselves in Chinese culture .

  5. 中国被称为“崛起中的经济强国”。

    China has been described as an ' emerging economic powerhouse ' .

  6. 中国对外国干涉正式提出了抗议。

    China has registered a protest over foreign intervention .

  7. 大蒜广泛应用于中国民间医药。

    Garlic is widely used in Chinese folk medicine .

  8. 新闻记者来自中国等遥远的地方。

    Journalists came from as far afield as China .

  9. 据宣传她要发表题为“中国——昨天和今天”的演讲。

    She was billed to speak on ' China ─ Yesterday and Today ' .

  10. 以往很多年我们对于中国国内的生活情况所知甚少。

    For years we had little knowledge of what life was like inside China .

  11. 那架喷气式飞机未经允许闯入中国领空。

    The jet entered Chinese airspace without permission .

  12. 《人民日报》是中国共产党的官方报纸。

    The People 's Daily is the official organ of the Communist Party of China .

  13. 有印度、中国、墨西哥、泰国餐馆…,而且还有很多其他国家的餐馆!

    There are Indian , Chinese , Mexican , Thai restaurants … and then some !

  14. 中国一直令我心驰神往。

    China has always fascinated me .

  15. 她到中国去了。

    She has gone to China .

  16. 她去过中国。

    She has been to China .

  17. 今晚他们将挑战一对中国选手,争取进入明天的决赛。

    Tonight they take on a Chinese pairing in their bid to reach the final tomorrow .

  18. 虽然当地居民主要是中国人,英语却成了商业上正式使用的语言。

    English became the official language for business in spite of the fact that the population was largely Chinese .

  19. 他一生都在中国当医生。

    He had spent his entire life in China as a doctor

  20. 这家公司看来很有把握在中国取得重大突破。

    The company looks poised to make a significant breakthrough in China

  21. 88是中国数字占卜学中非常幸运的数字。

    The number eighty-eight is very lucky in Chinese numerology .

  22. 这些文章使读者对中国人的思维有了深层次的认识。

    These texts give the reader an insight into the Chinese mind .

  23. 在中国,蝙蝠被视为吉祥物。

    In China bats are thought of as being very lucky

  24. 厨师、工作人员和经理都是中国人。

    The chef , staff and managers are all Chinese .

  25. 陈是某个中国神学领域的新入门者。

    Chen was an initiate of a Chinese spiritual discipline .

  26. 中国有将近1,500万卫星电视和有线电视用户。

    China has almost 15 million subscribers to satellite and cable television .

  27. 她的中国朋友们说这位女皇是他们值得敬仰的祖先。

    Her Chinese friends referred to the Empress as their venerable ancestor .

  28. 在中国的民间传说中蝙蝠是好运的象征。

    In Chinese folklore the bat is an emblem of good fortune .

  29. 他动过去中国的念头,但并没当真。

    He toyed with the idea of going to China

  30. 中国早在公元前3,000年就已开始采用针灸疗法。

    Acupuncture was practised in China as long ago as the third millennium BC