不辱

不辱不辱
  1. 曹商满脸得意地去见庄子,并夸耀到:“说服大王国君,不辱本国国君主的使命,跟随的马车有百辆之多,这是我的长处。”

    He went to visit Zhuang Zi complacently3 , and boasted , " To convince the king of the powerful country , accomplish the mission assigned by the king of homeland , and to be followed by hundreds of carriages is my strongpoint . "

  2. 只有这样,我们才有可能搞清事物的真相,才有可能不辱于上帝和祖国所赋予我们的伟大使命。

    It is only in this way that we can hope to arrive at truth , and fulfill the great responsibility which we hold to God and our country .

  3. 士可杀,不可辱。

    A scholar prefers death to humiliation .

  4. 在他的脸上常有一种不可辱的羞涩神情。

    His face wore a sort of severe flush .

  5. 他一点也不觉得有辱自己身份,因为他是一个自由人,而不是一名贵族。

    He did not fully abase himself , for he was a freeman , and while not a noble , he was head of his family .

  6. 本军对于放下武器的蒋军官兵,一律不杀不辱,愿留者收容,愿去者遣送。

    Our army will not kill or humiliate any of Chiang Kai-shek 's army officers and men who lay down their arms , but will accept them into our service if they are willing to remain with us or send them home if they wish to leave .

  7. 禁止酷刑和其他残忍、不人道和有辱人格的待遇和处罚公约

    Convention Against Torture and Other Cruel Inhuman or Degrading Treatment or Punishment

  8. 欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格的待遇或处罚委员会;

    European Committee for the prevention of torture and inhuman or degrading treatment or punishment ;

  9. 但当你还在这屋檐下,不允许你有辱我的声誉。

    but while you are under this roof , you will not mock my values .

  10. 各会员国反对酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的单独宣言

    Unilateral declaration by Member States against torture and other cruel , inhuman or degrading treatment or punishment

  11. 接下来对残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的概念进行了分析。

    Next , the paper has an analysis on the concept of the cruel , inhuman or degrading treatment or punishment .

  12. 中国于1988年正式加入了《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》。

    In 1988 China formally acceded to the Convention Against Torture and Other Cruel , Inhuman or Degrading Treatment or Punishment .

  13. 我们借此机会重申对禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的集体承诺。

    It is an opportunity to reaffirm our collective commitment to prohibit torture and all cruel , inhuman and degrading treatment or punishment .

  14. 哈钦森和其他三名杀人者向欧洲人权法庭呼吁,监狱生活不人道而且有辱人格,

    Hutchinson and three other killers appealed to the European Court of Human Rights , which says life behind bars is inhuman and degrading ,

  15. 在全球范围内禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚,是国际社会始终关注的焦点。

    International community has always been focused on the ban of torture and other cruel , inhuman or degrading treatment or punishment all over the world .

  16. 被请求引渡人在请求国曾经遭受或者可能遭受酷刑或者其他残忍、不人道或者有辱人格的待遇或者处罚的;

    The person sought has been or will probably be subjected to torture or other cruel , inhuman or humiliation treatment or punishment in the Requesting State ;

  17. 目前得到普遍接受的酷刑定义是《联合国禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》所作的界定。

    The widely accepted definition of torture to date is the one defined in the UN Convention Against Torture and Other Cruel , Inhuman or Degrading Treatment or Punishment .

  18. 酷刑是全人类的公敌,打击酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚是全世界人们共同的任务。

    Torture is the common enemy of human people , and it is the task of the whole world to attack the torture , other cruel , inhuman or degrading treatment or punishment .

  19. 中国在1986年就加入联合国《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》,并将公约相应条款变成中国法律实施。

    In1986 China has joined the UN Convention on the Prohibition of Torture and Other Cruel , Inhuman or Indignity Treatments or Punishments , which has been enforced as a domestic law in China .

  20. 让我们舍弃那些不必要的繁文缛节,根本不需要的拖延以及各党派之间的争斗,做好对人民有益的事情,不辱自己的使命,不辜负其希望。

    Let 's skip the unnecessary drama , the needless delays and all the partisan posturing and let 's just do the right thing for the people who sent us here to serve .