廉价航空

  • 网络low cost;budget airline;budget carrier
廉价航空廉价航空
  1. 安东:我就知道选择廉价航空会是这样。

    Anton : I should have known flying on a budget airline would be like this .

  2. 廉价航空业的经营模式严重依赖成本削减措施,例如让乘客为检查随身行李支付费用等。

    The budget airline business model relies heavily on cost-cutting measures such as making passengers pay to check in luggage .

  3. 亚洲航空CEO托尼费尔南德斯是马来西亚人,他表示布兰森是他的导师,而在创办自己的廉价航空公司之前,他也曾在维珍航空工作过。

    Malaysian-born Fernandes , who described the Briton as his mentor , used to work for Branson before setting up his own budget airline .

  4. 2月份,其核心客户瑞安航空,欧洲最大的廉价航空公司,宣布该公司正与中国商用飞机有限公司(CommercialAircraftCorporationofChina)商谈购买200-400架新机。

    Core customer Ryanair , one of the big European discount airlines , announced in February that it was in discussions with Commercial Aircraft Corporation of China , COMAC , to acquire 200 to 400 new aircraft .

  5. 官方媒体新华社周末在其微博账户报道称,中国廉价航空公司春秋航空(SpringAirlines)暂停了6月19日之前所有从上海飞往越南的包机航班。

    Over the weekend , the official microblog of state news agency Xinhua reported that Chinese low-cost carrier Spring Airlines was suspending all charter flights from Shanghai to Vietnam until June 19 .

  6. 这一机会源自初创的廉价航空公司非凡航空(vivamacau)与澳门政府之间的争执。

    The opening follows a dispute between Viva Macau , a start-up budget airline , and the Macao government .

  7. 如果你找到的便宜机票是精神航空(Spirit)或边疆航空(Frontier)等廉价航空公司的机票,那么你很可能需要再花30美元至100美元托运行李。

    And if that cheap ticket you found is on a discount airline like Spirit or Frontier , chances are you 'll have to budget another $ 30 to $ 100 to check a bag .

  8. 目前韩国已有两家廉价航空公司济州航空(jejuair)和韩星航空(hansungairlines)预计济州航空将获准从今年下半年起运营国际航线。

    South Korea already has two budget carriers Jeju air and Hansung airlines with the former expected to receive approval to fly to international destinations from the second half of this year .

  9. 与其他许多大型航空公司一样,马航的长线航班业绩相当良好,然而短线航班业务则因遭受来自亚洲航空(AirAsia)等廉价航空公司的竞争而表现不佳。

    As with many large carriers , its long-haul operations are doing reasonably well , but its short-haul business is suffering because of competition from low-cost carriers such as AirAsia .

  10. 教保证券(kyobosecurities)分析师kimjin-sung表示:“随着消费者对廉价航空公司和高端服务的需求出现两极分化,它们正纷纷追赶这股潮流,瞄准短途国际航线。”

    Kim jin-sung , an analyst at Kyobo securities , said : " they are jumping on the bandwagon , targeting short-haul international routes as consumer demand for budget airlines and premium services is polarised . "

  11. 澳航称,基于旗下廉价航空公司jetstar的成功和在澳大利亚市场65%的份额,公司处于较为强大的地位。

    It said it was in a stronger position based on the success of Jetstar , its budget carrier , and its 65 per cent share of the Australian market .

  12. 同样,布兰森表示,他年轻时的偶像之一是弗雷迪莱克(FreddieLaker)后者是与1977年成立的Skytrain一起创办廉价航空公司的先锋。

    Likewise , Sir Richard has said that one of his heroes when he was young was Sir Freddie Laker , the pioneer of low-cost airlines with Skytrain , which was launched in 1977 .

  13. 澳航以增加澳大利亚境外营运作为未来发展方向的想法是对的;该航空公司需要削减国际运营的成本,同时专注于其盈利的廉价航空公司捷星(jetstar)也是明智的。

    Qantas is right to think that its future lies with increased operations outside Australia ; it needs to cut costs in its international operations and focusing on Jetstar , its profitable budget line , is smart .

  14. 周四,亚洲最大的廉价航空公司亚洲航空(AirAsia)与日本最大的在线零售商乐天(Rakuten)股价双双上涨,原因是此前有报道称双方已同意建立一个合资企业,在日本运营一家廉价航空公司。

    Shares in AirAsia , the region 's largest no-frills carrier , and Rakuten , Japan 's biggest online retailer , rose on Thursday on reports that the two had agreed a joint venture to run a low-cost airline in Japan .

  15. 这架空客(Airbus)A320飞机属于汉莎(Lufthansa)旗下廉价航空公司德国之翼(Germanwings),它在从巴塞罗那飞往杜塞尔多夫的途中突然开始迅速降低高度,8分钟内下降超过3万英尺,最后坠毁在法国南部阿尔卑斯山区。

    The Airbus A320 jet operated by Germanwings , the budget airline owned by Lufthansa , was en route from Barcelona to D ü sseldorf when it began to lose height rapidly , descending more than 30000ft in eight minutes before crashing in the southern French Alps .

  16. 这不,英国廉价航空公司EasyJet最近发布了一款智能运动鞋Sneakairs,把便捷服务拓展到飞机外。穿上这双鞋,不用携带任何地图就能玩转陌生城市。

    Now , Europe 's low-budget airline easyJet , wants to extend the positive experience beyond the plane ride with " Sneakairs " - Smart shoes that allow visitors to explore new cities and towns without ever looking at a map .

  17. 最近,澳大利亚廉价航空公司jetstar透露正计划从英国、美国和南非雇用超过75名飞行员,以求解决全国各地许多雇主正面临的难题:技工严重短缺。

    But when Jetstar , a low-cost carrier , revealed recently that it was planning to hire more than 75 pilots from Britain , America and South Africa , it was seeking a solution to a problem facing many employers across the country : a severe shortage of skilled labour .

  18. 中国在廉价航空领域发展有限。

    The country has little in the way of discount options .

  19. 印度航空快线是印度国营的廉价航空公司。

    Air India Express is a budget airline ran by state-run carrier .

  20. 不过,廉价航空业的一些人对所谓来自高速列车的竞争很不以为然。

    Still , some in the discount-airline industry scoff at the so-called high-speed competition .

  21. 你要去廉价航空航站楼。

    You should go to the Budget Terminal .

  22. 我最近的亲身经历表明,这种服务水平比廉价航空好不到哪儿去。

    My recent experience is that its service levels are no better than low-cost operators .

  23. 廉价航空公司捷蓝的飞行员以多数票通过加入工会的计划。

    Pilots at discount airline Jet Blue by a wide margin have voted to unionize .

  24. 不过,随着手续费和附加费上涨,廉价航空的票价也不得不水涨船高。

    But a growth in fees and surcharges is causing the low-cost airlines'fares to swell .

  25. 要不你咋能把你的手提箱塞进易捷航空(欧洲第二大廉价航空公司)的登机行李箱里?

    How else are you going to fit your suitcase into the easyJet carry-on box ?

  26. 种种迹象表明,大型航空公司于廉价航空公司的商业模式日趋一致。

    All this illustrates how the business models of big carriers and budget airlines are converging .

  27. 尽管问题成堆,但是亚洲各国廉价航空公司的不断成长也给传统航空公司带来了更多的竞争。

    Despite problem areas , the growth of budget carriers across Asia has forced full-service airlines to compete hard .

  28. 越来越多的旅客努力节约开支,廉价航空公司的业绩显得好于平均。

    But some low-cost carriers are doing a bit better than average as more travelers seek to cut costs .

  29. 瑞安航空和易捷航空这两家欧洲领先的廉价航空公司也借鉴了西南航空不少的技巧。

    RyanAir and EasyJet , two of Europe 's leading budget airlines , learned many of their tricks from Southwest .

  30. 今天,印尼廉价航空公司的一架飞机在度假胜地巴厘岛着陆时冲出跑道,坠入大海。

    An Indonesian budget airline flight overshot the runway and plunged into the ocean of the resort island of Bali today .