廉价劳动力

  • 网络cheap labor;cheap labour;cheap labor power
廉价劳动力廉价劳动力
  1. 改革开放以来,中国巨大的市场潜力和廉价劳动力吸引了大规模的外国直接投资(FDI)。

    Since reform and opening up , the huge market potential and the advantage of cheap labor in China has attracted large-scale foreign direct investment .

  2. RichardDanziger是国际移民组织全球反人口贩卖项目负责人,他表示,贫穷,性别歧视和冲突导致人口贩卖活动猖獗,但是,正是对廉价劳动力和廉价商品的需求导致肆无忌惮的人口贩卖活动发生。

    Richard Danziger is head of the Global Counter Trafficking Program at the International Organization for Migration . He says poverty , gender inequality , and conflict human trafficking , but it is the demand for unreasonably cheap labor and cheap goods that drive this trade .

  3. 雇主正在把移民当作廉价劳动力使用。

    Employers are using immigrants as cheap labour .

  4. 廉价劳动力供应充足。

    There is an abundant supply of cheap labour

  5. .“国际移民组织(InternationalOrganizationforMigration,IMO)敦促消费者不要购买利用廉价劳动力的移民制造的商品。IMO在全球发起终止人口贩卖的活动。

    IOM Launches New Campaign to End Human Trafficking The International Organization for Migration is urging consumers not to buy products made by migrants

  6. 大量的廉价劳动力、相对良好的基础设施,以及对本土和外国直接投资(FDI)强有力的激励措施,造就了一个似乎只有限制市场准入才能制约的制造业。

    A combination of cheap and abundant labour , relatively good infrastructure and big incentives for both domestic and foreign direct investment has produced a manufacturing sector perpetually straining at the leash of market access .

  7. 咨询机构IRC董事总经理彼得•巴塞洛缪(PeterBartholomew)表示:韩国船厂的生产率遥遥领先,而中国只是以廉价劳动力来弥补不足。

    Peter Bartholomew , managing director of consultancy IRC , said : The productivity in the Korean yards is vastly ahead and China only makes up for it by cheap labour .

  8. 在中国加入WTO,步入世界经济竞争之后,本土的服装行业不仅面临着外来者的进入,还担负着走出去的责任,原有廉价劳动力等优势不再明显。

    After China joined in WTO and stepped into worldwide economic competition , domestic apparel industry not only faces the challenges from the " outcomers ", but has to undertake the responsibility of " going abroad " as well . These make its advantage of low-priced labor not obvious anymore .

  9. 国务院发展研究中心(drc)的报告称,目前农民工在城市遭遇“边缘化”,仅被当作廉价劳动力对待,非但没有被城市吸收,反而遭到忽视、歧视和伤害。

    " Rural migrant workers are marginalised in cities , treated as mere cheap labour , not absorbed by cities but even neglected , discriminated against and harmed , " the report by the State Council Development Research Center said .

  10. 纪源资本(GGVCapital)的管理合伙人童士豪(HansTung)称,廉价劳动力和城市人口密集是O2O服务在中国具有经济效益的两个主要原因,而在美国,这个行业发展困难。

    Hans Tung , a managing partner at GGV Capital , said that cheap labour and urban population density in China are among the main reasons why the O2O services are economic , compared with the US , where the sector has struggled .

  11. 廉价劳动力的高需求和高供给有机结合。

    Combine high demand with an endless supply of cheap labor .

  12. 廉价劳动力的终结并非唯一原因。

    The end of cheap labor is not the only factor .

  13. 使用廉价劳动力有助于降低成本。

    The use of cheap labour helped to keep costs down .

  14. 而且他们并不是被马尼拉的廉价劳动力吸引过去的。

    And they aren 't drawn to Manila by cheap labour .

  15. 但是主要是这些地方有无穷无尽的廉价劳动力储备。

    But above all they contain a bottomless reserve of cheap labour .

  16. 告别廉价劳动力

    ON THE CHEAP Say Goodbye to Low Cost Labour Force

  17. 因为廉价劳动力不会永远廉价。

    because cheap labor didn 't stay cheap for long .

  18. 美国公司寻求海外高学历的廉价劳动力。

    Companies look overseas for educated , cheap work force .

  19. 使用这些廉价劳动力有利于降低成本。

    The use of cheap labor helped to keep the costs down .

  20. 很多发展中国家为制造业提供廉价劳动力。

    Many developing countries supply cheap labour to manufacturing industries .

  21. 两者都提供受过良好教育、能高质量工作的廉价劳动力。

    Both offer an educated workforce available at low cost for high-quality work .

  22. 工业必须有大量廉价劳动力储备。

    Try must have a reservoir of cheap labour .

  23. 中国的研究显示,中国巨大的廉价劳动力资源正在萎缩。

    Chinese Researchers Say China 's Labor Supply Drying Up

  24. 该国廉价劳动力过剩。

    The country has a surfeit of cheap labour .

  25. 我们正在把工业移到发展中国家去在那儿我们能找到廉价劳动力

    We 're moving industry to developing nations where we can get cheap labor

  26. 廉价劳动力的运作模式就是这样。

    The mode of operation of cheap labour .

  27. 相反,他们担心新成员国的廉价劳动力大规模移民带来的冲击。

    Instead they fear mass migration by cheap workers from the new member states .

  28. 徐女士指出,中国已不再只是廉价劳动力来源。

    China is no longer just a source of cheap labour , says Ms Xu .

  29. 廉价劳动力不存在优势空间

    No Superior Space for Cheap Work Force

  30. 而中国制造业参与国际竞争的最大优势在于中国拥有极其丰富的廉价劳动力。

    The most competitive advantage of Chinese manufacturing industry is abundant but cheap labor pool .