首页 / 词典 / good

颁布

bān bù
  • promulgate;issue;publish;proclaim;decree;lay down
颁布颁布
颁布 [bān bù]
  • [issue;promulgate] 公布[法令、条例等]。政府机关或人民团体,将其研拟的法令规章、行政措施和所属成员的权利义务有关的诸事宜,依法公布周知

颁布[bān bù]
  1. 颁布了一项命令。

    The king promulgate a decree .

  2. 1938年,美国率先颁布《联邦农作物保险法》。

    In 1938 , America took the lead to promulgate " Federation Crops Law of Insurance " .

  3. 魁北克省颁布法令,强制所有移民将子女送进法语学校就读。

    Quebec mandated that all immigrants send their children to French schools .

  4. 1741年,叶卡捷琳娜大帝颁布法令,允许佛教的存在。

    In 1741 Catherine the Great issued an edict of toleration for Buddhism

  5. 政府应当就宗教教育的内容颁布明确的指导方针。

    The government should issue clear guidelines on the content of religious education

  6. 天主教会已经颁布了其教义纲要。

    The Roman Catholic Church has issued a compendium of its teachings .

  7. 新颁布的法律荒唐至极。

    The new laws coming in are utterly ridiculous

  8. 当地法律高于莫斯科颁布的全国法律。

    Locally passed laws are of superior authority to those laws passed in Moscow .

  9. 国王颁布了大赦令。

    The king decreed a general amnesty .

  10. 国民托管组织已颁布禁令,禁止在多塞特、德文与康沃尔地区使用水上摩托艇。

    The National Trust has placed an interdict on jet-skis in Dorset , Devon and Cornwall .

  11. 反对歧视的一系列法规已经颁布。

    A series of laws against discrimination have been issued .

  12. 下个月将颁布新的交通法规。

    New traffic rules will be published next month .

  13. 为在音乐方面取得杰出成就而颁布授格伦古尔德奖。

    The Glenn Gould prize is awarded for distinction in music .

  14. 有几项法案正等待被颁布。

    A few bills are waiting to be enacted .

  15. 政府颁布了一项新命令。

    Government has decreed a new order .

  16. 将军颁布了一道命令,所有的人都要在六点钟到。

    The general issued a command that all of them should come at six o'clock .

  17. 亚伯拉罕·林肯总统在内战期间颁布了一项公告,将这个节日时间定在十一月最后一个星期四。

    President Abraham Lincoln during the Civil War , issued a proclamation setting aside the last Thursday in November for the holiday .

  18. 美国国会是唯一有权颁布联邦法律的。

    The U.S. Congress has exclusive authority to enact federal legislation .

  19. 现行普通住房标准是市政府于2005年颁布的

    The present ordinary housing standard is the municipal government promulgates in 2005 .

  20. 哀公真的颁布了这样一道命令。

    Ai Gong did issue such an order .

  21. 实际上,许多州都颁布法令,允许索取“情感转让”赔偿金。

    Numerous states , in fact , have enacted laws allowing damages for “ alienation of affections ” .

  22. 2014年,俄罗斯、白俄罗斯和哈萨克斯坦颁布了一条法规,要求接触皮肤的衣服含棉量至少达到6%。

    In 2014 Russia , Belarus and Kazakhstan introduced a regulation which requires clothing in contact with skin to contain at least 6 percent of cotton .

  23. 这一法规是在2006年颁布的,就在一年前,罗马出台法令称,狗主人每天至少要遛狗一次。

    This rule was introduced in 2006 , a year after Rome issued a decree saying that dog owners must walk their dogs at least once a day .

  24. 国际OMG组织颁布了CORBA规范。

    International organization OMG presents the CORBA standard .

  25. ISO9000系列标准颁布和被广泛采用之后,在全世界掀起了ISO9000热,目前企业普遍采用ISO9000标准建立质量体系。

    After ISO 9000 standards was published and widely used , enterprises all over the world are crazy about it .

  26. 随着SOX法案的颁布和相关监管部门的推动,普及CA的时代即将到来。

    With the SOX act and the support of the regulation department , the age of popularizing CA is coming .

  27. 发达国家的利率管制源于1929~1933年大萧条,例如美国于1933年颁布的《银行法》,有了著名的Q条例的规定。

    Interest control in developed countries were derived from the Great Depresses in 1929 . The United State had the to regulate the saving and loan interests ( called Q statute ) .

  28. 评述了九十年代以来ISO和IEC颁布或编制的十二种激光参数测试方法的国际标准以及近期编写和修订的几种国家标准。

    International standards for laser parameter test methods , which were promulgated or drawn up since the 1990s by ISO and IEC , and national standards which were compiled and revised recently are reviewed .

  29. 2004年6月26日,巴塞尔委员会颁布了新巴塞尔协议的最终稿(NBCA)。

    In June 2004 the Basel Committee published the last proposal for the New Basel Capital Accord ( NBCA ) .

  30. CMMB(ChinaMobileMultimediaBroadcasting)标准是广电总局最近颁布的运用于移动电视业务的行业标准,今后将在我国的广播电视领域扮演重要的角色。

    CMMB ( China Mobile Multimedia Broadcasting ) is the standard of the digital mobile TV which is published by the state administration of radio film and television . It will be the key role in Chinese digital mobile TV for the future .