限制行为能力

xiàn zhì xínɡ wéi nénɡ lì
  • limited disposing capacity
限制行为能力限制行为能力
  1. 申请人为无行为能力人或者限制行为能力人,其法定代理人在法定申请期限内不能确定的;

    The applicant is a person of legal incapacity or of limited disposing capacity , and the his legal agent can 't be determined within the legal time limit for application ;

  2. 主张无行为能力人或限制行为能力人在网上交易契约行为上,并不推定为具有完全行为能力。

    The author thinks that in online trading contract relationship , persons as incompetent or with limited disposing capacity shall not been presumed as having competent behavioral abilities .

  3. 第二十二条无行为能力人或者限制行为能力人所立的遗嘱无效。

    Article 22 Wills made by persons with no capacity or with limited capacity shall be void .

  4. (一)无行为能力人、限制行为能力人;

    Persons with no capacity or with limited capacity ;

  5. 无行为能力人或者限制行为能力人所立的遗嘱无效。

    Wills made by persons with no capacity or with limited capacity shall be void .

  6. 成年监护制度是为了保护和照顾无行为能力或限制行为能力的成年人而设立的制度。

    Adult Guardianship system was formerly established to protect and care for persons lack legal capacity .

  7. 限制行为能力人的单方法律行为效力亦应为可撤销,经授权限制行为能力人可以从事代理行为。

    The legal effect of the unilateral legal act carried on by the persons with limited capacity should also be recallable and the persons with limited capacity can be authorized to take proxy action .

  8. 在电子交易中,无行为能力人和限制行为能力人缔结的合同效力确定,适用我国《合同法》第47条规定。

    In the electronic deal , the fixation of efficacy of the contract , which is signed by incompetent person and person limited in disposing capacity , is ture of No47 item of contract law .

  9. 限制行为能力人的继承权、受遗赠权,由他的法定代理人代为行使,或者征得法定代理人同意后行使。

    The right to inheritance or legacy of a person with limited capacity shall be exercised on his behalf by his statutory agent or by such person himself after obtaining the consent of his statutory agent .

  10. 精神病人、儿童病人等无民事行为能力人或限制行为能力人,在医院住院治疗期间,有可能发生自杀、自伤、伤害他人等突发事件。

    Psychopath and child patient , who are of no capacity for civil conduct or limited capacity for civil conduct , may suicide or hurt themselves or other people during their medical treatment period in the hospital .

  11. 讨论纯获民事法律利益目的是为保护限制行为能力人和无行为能力人的权利,使之减少对直接义务的负担。

    The purpose of discussing purely obtaining civil law benefits is to protect the rights of the people with limited capacity for civil conduct and those with incapacity for civil conduct and also to reduce their burden of direct duty .

  12. 如果违反治安管理的人是无行为能力人或者限制行为能力人,本人无力赔偿或者负担的,由其监护人依法负责赔偿或者负担。

    If the offender is not an able person or is a person of limited ability , unable to compensate for the loss or bear the medical expenses , his guardian shall make the compensation or bear the medical expenses according to law .

  13. 在结论部分笔者认为,纯获民事法律利益主体随着经济的发展和我国法典化的进程而发生变化。如对限制行为能力人年龄的划分。

    In conclusion part , the author thinks that with the development of economy and the process of our code , the main body of purely obtaining civil law benefits will have some changes such as the division on the ages of the person with limited capacity for civil conduct .

  14. 第十七条无民事行为能力或者限制民事行为能力的精神病人,由下列人员担任监护人:

    Article 17 A person from the following categories shall act as guardian for a mentally ill person without or with limited capacity for civil conduct :

  15. 第十二条十周岁以上的未成年人是限制民事行为能力人,可以进行与他的年龄、智力相适应的民事活动;

    Article 12 A minor aged 10 or over shall be a person with limited capacity for civil conduct and may engage in civil activities appropriate to his age and intellect ;

  16. 无民事行为能力或者限制民事行为能力

    Persons without civil capacity or with restricted civil capacity

  17. (二)无民事行为能力人或者限制民事行为能力人订立的仲裁协议;

    An arbitration agreement concluded by persons without or with limited capacity for civil acts ;

  18. 第四节认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件

    Section 4 Cases Concerning the Adjudgment of Legal Incapacity or Restricted Legal Capacity of Citizens

  19. 法人的民事行为能力同自然人一样,由于其意思能力的不同,可以划分为完全民事行为能力、限制民事行为能力和无民事行为能力。

    Like a natural person , a legal person may have complete , limited or no civil capacity .

  20. 论限制民事行为能力人之缔约能力&兼论合同法第47条之不足

    Contract Ability of Person with Limted Capacity for Civil Conduct & also on the Article 47 of our Contractual Law

  21. (二)限制民事行为能力人依法不能独立实施的;

    Those that according to law may not be independently performed by a person with limited capacity for civil conduct ;

  22. 申请书应当写明该公民无民事行为能力或者限制民事行为能力的事实和根据。

    The application shall clearly state the fact and grounds of the citizen 's legal incapacity or restricted legal capacity .

  23. 人民法院可以宣告他为限制民事行为能力人或者完全民事行为能力人。

    The people 's court may declare him to be a person with limited or full capacity for civil conduct .

  24. 被依法宣告为无民事行为能力人或者限制民事行为能力人;

    The trustee is declared as a person without civil capacity or a person with limited civil capacity according to law ;

  25. 第十四条无民事行为能力人、限制民事行为能力人的监护人是他的法定代理人。

    Article 14 The guardian of a person without or with limited capacity for civil conduct shall be his agent ad litem .

  26. 教唆、帮助无民事行为能力人、限制民事行为能力人实施侵权行为的,应当承担侵权责任;

    A party who induces or assists another party without or with limited civil capacity in committing a tortious act shall have tort liability .

  27. 经鉴定张某作案时自控能力差,系限制性行为能力人。

    After an examination , the court ruled Zhang as a person with limited ability of civil conduct could not totally control her behavior .

  28. 无民事行为能力人或者限制民事行为能力人没有监护人代理申请办理公证的;

    The person who has no or has limited capacity for civil conduct does not have a guardian to request for notarization on his behalf ;

  29. 第一百三十三条无民事行为能力人、限制民事行为能力人造成他人损害的,由监护人承担民事责任。

    Article 133 If a person without or with limited capacity for civil conduct causes damage to others , his guardian shall bear civil liability .

  30. 限制民事行为能力人在实施侵权行为时,如果具有认识其责任所必要的理解力,则要承担过错责任,反之,不承担。

    When the person with limited capacity for civil conduct is at fault , he should bear the responsibility for the damage caused by him .