进口许可

  • 网络import licensing;import license;Import permit
进口许可进口许可
  1. 入世后,我国的进口许可制度从实体到程序都应当符合WTO规则的要求,包括与《进口许可程序协议》的对接。

    After China entered the WTO , the Chinese Import Licensing System should conform to WTO rules , including Agreement on Import Licensing Procedures , both substantially and procedurally .

  2. 为解决现存问题,也为进一步完善我国的进口许可法律制度,在与WTO规则的衔接上可分两步走:首先把程序制度剥离出来,然后再分别从程序和实体方面予以统一和规范。

    Two steps could be taken for the purposes of solving the present problems and further improving the import licensing legal system of our country : first , to separate the procedural rules out ; and second , to unify the rules in both substantial and procedural aspects .

  3. 这幅画凭着临时进口许可证被送回了西班牙。

    The painting was returned to Spain on a temporary import licence

  4. 基于进口许可制度既包括实体规则又包括程序规则的观点,作者在第二部分中介绍了WTO关于进口许可的实体依据与程序规则的规定。

    Section Two discusses the substantive standards and procedural rules of ILS in the context of WTO .

  5. 入世后,我国坚定地依照v犷ID与我国入世议定书对我国进口许可制度进行了改革。

    After accession to WTO , China firmly reforms on ILS in compliance with WTO .

  6. WID《进口许可程序协议》(几P)对进口许可的程序进行了规范。

    Procedures for import licensing are mainly stipulated in Import licensing Procedure Agreement ( DLP ) .

  7. NAFTA将墨西哥的玉米进口许可证制度转化为关税配额制度,并在15年内逐步取消。

    NAFTA converted Mexico 's import license system for corn into a 15-year tariff rate quota ( TQR ) .

  8. 《进口许可程序协议》的规范角度很特别,仅着眼于程序本身,并以此与WTO其他协议中的实体规则相结合,从而形成对进口许可制度的有效调整机制。

    The special feature of the Agreement is that it is only a procedural regulation and becomes an effective part of the regulation mechanism concerning the Import Licensing System by combining with the substantial rules in other WTO agreements .

  9. 我们能够保证申请到进口许可证。

    There is no question of our obtaining the import license .

  10. 中华人民共和国自动进口许可证

    Automatic import licence of the people 's Republic of China

  11. 第三,进口许可制度是实体规则和程序规则的统一体。

    C. import licensing is a system of substantive and procedural rules .

  12. (ⅱ)近期发放的进口许可证;

    ( ii ) the import licences granted over a recent period ;

  13. 我国取消部分化纤原料面料及服装进口许可证和配额

    Partial Removal of Import Licenses / Quotas on MMF Fabrics & Apparels

  14. 本文第一部分介绍了进口许可制度的概念与特征。

    Section One introduces the definition and features of ILS .

  15. 进口许可证可延期一次,最长达3个月。

    Import licences could be extended once for up to three months .

  16. 进口许可程序(向进口许可程序委员会作出通知)

    Import Licensing ( to be notified to the Committee on Import Licensing )

  17. 这些货物也应通知进口许可程序委员会;

    These goods shall also be notified to the Committee on import licensing ;

  18. 你公司得到所需进口许可证后,请立即通知我们。

    Please advise us immediately after you have obtained the necessary import license .

  19. 需取得进口许可证的交易二、可出售的排放许可证

    Subject to import license 2 . MARKETABLE DISCHARGE PERMITS

  20. 本文第三部分介绍了中国进口许可制度的历史与现状。

    Section Three studies the history and status quo of China import licensing system .

  21. 第二,进口许可(特别是非自动进口许可)作为货物贸易管理政策,往往具有限制进口的作用;

    B. import licensing ( esp. non-automatic import licensing ) functions as restricting import ;

  22. 认识到GATT1994的规定可适用于进口许可程序;

    Recognizing the provisions of GATT 1994 as they apply to import licensing procedures ;

  23. 按照新的进口许可证规定,你方什么时候能开出一张信用证?

    When can you arrange for a credit under the new import lice e ?

  24. 我们取得这些商品的进口许可证是不成问题的。

    There be no question about our get the import license for these article .

  25. 发证机构对收货人交回的《自动进口许可证》予以撤销。

    The license issuing administrations shall cancel the Automatic Import License surrendered by the consignees .

  26. 新的贸易限制手段涵盖了从高关税到昂贵的进口许可证及海关监管等各项措施。

    The new restrictions range from higher tariffs to costly import licences and customs controls .

  27. 政府官员停止这张进口许可证的使用。

    Government officials stop the import licence .

  28. 请即申请必要的进口许可证并及时告知许可证的审批情况。

    Please apply for the necessary import license and inform us of the licensing position .

  29. 泰国等国家的进口许可证。

    Thailand and other countries import license .

  30. 我们已获得进口许可证。

    We have obtained import licence .