词义扩大
- 名widening of meaning
-
词义扩大与缩小的研究由来已久。
The research on widening and narrowing of word meaning has a long history .
-
顺应理论视角下词义扩大与缩小的语用研究
Studies on Broadening and Narrowing of Word Meaning from the Perspective of Adaptation Theory
-
语体色彩的通俗化使词义扩大或泛化;
( b ) the popularize of stylistic meaning can broaden or extensive the concept ;
-
另外,结构顺应也是造成词义扩大和缩小的原因之一。
What is more , adaptation to structure is another reason of the occurrence of broadening and narrowing .
-
下篇,词义扩大与缩小的认知语义分析。
The second part is the cognitive semantic analysis for the amplification and the narrowing of the meaning of words .
-
这是目前关于汉语词义扩大与缩小关系的最直观、最理性的描述。
This is the most intuitive and rational description about the relationship of widening and narrowing of Chinese word meaning .
-
针对传统词汇学的词义扩大、缩小、转移的逻辑分类旧模式,可以采用语义脱落+语义创新的新模式进行全面的义素转写。
To the logic classification of old mode of the traditional lexicological word meaning expansion , narrowing and changing , a new mode of semantic drop & semantic innovation can be used to carry out full word meaning rewriting .
-
第二部分阐述了英语委婉语的主要构成方法:包括借用外来语,词义扩大或缩小,隐喻转换,降格陈述,语音畸变,语义转换,借用压韵俚语和省略。
Part II lists some frequently used ways of formation of English euphemism , including loanwords , widening or narrowing of meaning , formed by rhetorical application-metaphorical transfer , understatement and rhyming slang , phonetic distortion , semantic shift , and omission .
-
纵观语言发展的历史,可知没有词的泛用,就没有词义的扩大,也就没有语言的发展。
The extended use of a word results in the extension of meaning , which is the specific reflection of Language development .
-
论文研究表明,该理论观点能够对一些语言现象,如语义变化中词义的扩大、缩小与转移等作出解释。
The thesis has shown that this theory can explain some language phenomena such as broadening , narrowing , and shifting of word meaning and so on in semantic changes .
-
词义的扩大和缩小正是语言选择不可避免的结果,是心理、社交和文化世界顺应的必然结果。
Broadening and narrowing of word meaning are the inevitable results of choice making , and the necessary outcome of adaptation to factors of mental , social and physical worlds .
-
最后,在语义分类和语义编码研究的基础上,从认知入手,深入探讨词义的扩大与缩小。
Third , it probes into the amplification and the narrowing ofthe meaning of words from the cognitive way basing on the research of semantic category and the semantic encoding .
-
本文对日语古语中相对语义共词现象进行了考察,通过考察发现,这些词大多都是在漫长的语言生活中通过词义的扩大、缩小、变迁而形成的。
After studying , the author comes to a conclusion that during the long history of the development of languages , the meaning of a word may be expanded , contracted or changed , so this phenomenon appears .
-
词义的扩大和缩小一直以来都是传统语义学的研究对象,词汇语用学产生以后,词义扩大和缩小的研究纳入到了语用研究的范畴。
Broadening and narrowing of word meaning have long been a research subject of traditional semantics . However , as the emergence of lexical pragmatics , studies on broadening and narrowing of word meaning have been brought into the scope of pragmatic research .
-
语言发展过程中的词汇化、双音化趋势以及词义、词性的扩大是这类词产生的主要原因。
Language vocabulary of the development process , two-tone trend , and meaning , part of speech of the expansion are the main causes of such words .
-
在词义的缩小、扩大、转移等三种词义变化中,可以看到法律术语的语义变化大部分是缩小或转移,这是由于法律术语的单一性特点而产生的。
Three types of meaning change are narrow , expand , and transfer . Because of singularity in legal terms , narrow type or transfer type is popularly surveyed in meaning change of legal terms .