衰老
- senescence;senile;senility;grow old;decrepit;old and feeble;dotage;go out;slow death
-
[old and feeble;decrepit;senile] 年老而精力、体质衰弱
-
衰老固然令人难过,但成熟却是件好事。
It 's sad to grow old , but nice to ripen .
-
当我们越是衰老,我们就越来越不渴望吃苹果了。
As we grow old we crave apples less .
-
他像是不受衰老过程的影响,青春永驻。
He 's a real Dorian Gray , apparently untouched by the ageing process .
-
随着一天天衰老,我们的身体消耗热量的功能逐渐减弱。
As we get older , our bodies become less efficient at burning up calories .
-
她突然感到了衰老和疲倦。
She suddenly felt old and weary .
-
我想她是衰老了。
I think she 's going senile .
-
晒太阳过多会使皮肤衰老。
Too much sun ages the skin .
-
饮食中摄入过量蛋白质可能会加速衰老。
Too much protein in the diet may advance the ageing process
-
他58岁,身体正在迅速衰老。
He was 58 , and his health was failing rapidly
-
我们对抗衰老产品应该抱有多少信心?
How much faith should we put in anti-ageing products ?
-
印度人的皮肤比美国人或意大利人的皮肤衰老得慢得多。
Indian skins age far more slowly than American or Italian ones .
-
这种情况出现在老年人当中,显然是衰老过程的一部分。
It occurs in elderly men , apparently as part of the ageing process
-
科学家们很快将能通过操控人类基因来控制衰老过程。
Scientists would soon be able to manipulate human genes to control the ageing process .
-
肌肉组织会随着我们日趋衰老而萎缩。
As we age we lose muscle tissue
-
卡莉一向心直口快,告诉女儿说她的容颜正在衰老。
Never one to mince words , Carlie told her daughter that her looks were fading .
-
加拿大的遗传学家已经发现了解开细胞衰老、死亡之谜的线索。
Geneticists in Canada have discovered a clue to the puzzle of why our cells get old and die
-
人注定终有一死:长大、衰老,然后消亡。
A man is deliberately designed to be mortal . He grows , he ages , and he dies .
-
他年逾70,但不衰老迟钝。
He is over seventy but he shows no signs of slowing up .
-
这种随着时间流逝的活力衰退就叫做衰老。
This decline in vigour with the passing of time is called ageing .
-
他像是不受衰老过程的影响,青春永驻。
He 's a real Dorian gray , apparently untouched by the ageing process .
-
一年不见,他明显衰老了。
He 's visibly aged and weakened since I saw him a year ago .
-
我认为它是与衰老相关的疾病的预防药物。
I think of it as preventive medicine for age-related conditions .
-
大脑像身体的其它部位一样衰老。
The brain ages just like the rest of the body .
-
生物物理学家亚历克斯·扎沃洛科夫认为衰老应该被视为一种疾病。
Biophysicist Alex Zhavoronkov believes that aging should be considered a disease .
-
重要的是认识到衰老是可以治愈的。
What matters is understanding that aging is curable .
-
将衰老称作“疾病”似乎很愚蠢。
It would seem silly to call such a thing a " disease . "
-
他说将衰老描述为种疾病会促使人们研发治疗方法。
He said that describing aging as a disease creates incentives to develop treatments .
-
治疗衰老的唯一方法就是找到修复损伤的方法。
" The only way to cure aging is to find ways to repair that damage . "
-
“但他们继续衰老,因为衰老与疾病是分开的,”海弗里克说。
" But they continue to age , because aging is separate from their disease , " Hayflick said .
-
衰老发生在我们所有人身上,通常被认为是生命的自然组成部分。
Aging happens to all of us , and is generally thought of as a natural part of life .