翻译理论
- 名translation theory;theory of translation
-
吉迪恩·图里(GideonToury)是当代著名的翻译家,以色列特拉维夫大学翻译理论教授。
Gideon Toury is a distinguished contemporary translator and a professor of Translation Theory in Tel Aviv University .
-
在上世纪60年代尤金·奈达(EugeneA.Nida)率先将此概念运用于翻译理论与实践。
Later in the 1960s Eugene A. Nida applied the concept to translation theory and practice .
-
文化翻译理论包括释义理论和社会文化学理论。
The cultural translation theory includes hermeneutic theory and socio-cultural theory .
-
鲁迅与林语堂翻译理论浅较
A Comparison of Lu Xun and Lin Yutang 's Translation Theories
-
特拉维夫学派翻译理论研究概论
An Initial Study of the Translation Theories of the Tel Aviv School
-
而西方的理论(例如翻译理论)则多半与此相反。
The opposite is often true of western translation theories .
-
中西翻译理论对比思考
Reflections on the Contrast between Chinese and Western Translation Theories
-
因此功能翻译理论特殊的翻译策略和方法可有效地指导广告翻译。
Thus , functionalist approaches can effectively guide advertising translation .
-
一时间,各种新的翻译理论如雨后春笋般涌现。
New translation theories appeared one by one since then .
-
第三章介绍德国功能翻译理论。
The third chapter is about the German functionalist approach to translation .
-
英语修辞对翻译理论和实践有着重要的意义。
English rhetoric is an important topic in translation theory and practice .
-
他们的基本翻译理论在许多方面是相同的。
They share the basic translating theories in many ways .
-
从关联翻译理论角度看英语学生翻译策略
Translation Strategies for English Majors in Light of Relevance Theory
-
企业翻译理论与实践探讨
A Tentative Exploration of Enterprise Translation : Theory and Practice
-
第一部分介绍了女性主义翻译理论。
The first chapter concentrates on feminist translation theory .
-
功能翻译理论与情景喜剧《六人行》的字幕翻译
Subtitling in the Sitcom Friends : A Perspective of Functionalist Theories of Translation
-
在传统翻译理论中,文体是一个很重要但往往被忽视的因素。
Style is an important but often neglected factor in traditional translation theory .
-
无论是对翻译理论研究而言,还是对具体的翻译实践来说,翻译批评均发挥着至关重要的作用。
Translation criticism is of great importance to translation theories and its practice .
-
等效翻译理论&理想的翻译目标
Equivalent Effect Principle & An Ideal Aim in Translation
-
功能翻译理论视角下的意图性与文学翻译策略之选择
On Intentionality and Literary Translation Strategies from Functional Approaches
-
纯翻译理论优于特色翻译理论与应用翻译理论。
Pure translation theories are prior to characterized translation theories and applied translation theories .
-
关联翻译理论视角下的旅游翻译
Tourism Translation From Perspective of Relevance Translation Theory
-
阐释翻译理论与阐释过程
On the Hermeneutic Theory and Hermeneutic Translation Procedure
-
浅谈对翻译理论研究的认识
To Discuss the Understanding of Translation Theory Study
-
德国功能派翻译理论概述
A Brief Generalization of German Functionalist Translation Theory
-
詹姆斯·霍尔姆斯是低地国家翻译理论界最具代表性的人物。
James S. Holmes is the most representative translation theorist in the Low Countries .
-
关于西方翻译理论发展史的几点思考
Investigating Translation Theory in the West : Thoughts on Its Development and Its Study
-
认知过程的翻译理论研究
On Cognitive Interpretation of Theoretical Studies of Translation
-
功能翻译理论和文学翻译
On Functionalist Translation Theory and Literary Translation
-
动态对等原则是奈达翻译理论中的一个经典。
The principle of dynamic equivalence is one of the classical translation theories of Nida .