经济谈判

  • 网络Economic Negotiation
经济谈判经济谈判
  1. 我们正在运用刚刚建立的战略和经济谈判,以表述一些更加广泛的议题,为减少军事误解在,而需要在两军之间加强交流。

    We are using our newly established Strategic and Economic Dialogue to address a broader range of issues , and improve communication between our militaries in order to reduce mistrust .

  2. 为了维护本国安全,避免首先卷入战争,苏联对外政策做了重大调整,苏德重新开始经济谈判,并逐渐过渡到政治领域。

    So the Soviet Union readjusted its foreign policy in order that it could maintain its safety and avoid engulfing the war primarily . The Soviet Union and Germany entered into negotiation over again and transited into political field gradually .

  3. 目前我们也在加快与相关国家的区域经济合作谈判工作,其中卓有成效的是中国&东盟自由贸易区(简称CAFTA)。

    Now , we also speed up FTA negotiations with the relevant countries , and China - ASEAN Free Trade Area ( CAFTA ) is the most success among them .

  4. 战后中港经济协定谈判之研究

    A Study of Sino-H.K. Economic Negotiations after World War

  5. 中国高级官员指责美联储出于政治原因阻碍执照发放,以及将其作为美中战略经济对话谈判策略的一部分。这次会议将于今日在美国马里兰州的安纳波利斯召开。

    Senior Chinese officials have accused the Fed of blocking the licences for political reasons and as part of a negotiating strategy in the bilateral Strategic Economic Dialogue that begin today in Annapolis , Maryland .

  6. WTO是一个由成员驱动的国际贸易组织,它为各国提供了一个体制框架和谈判场所,各国从中获益程度的大小,完全取决于自己的经济实力和谈判能力。

    Propelled by its members , WTO offers a systematic frame and a negotiating place , and interests every member can get from it rely on its economical strength and the negotiating capacities .

  7. 中美经济对话双方谈判代表通话。

    Chief negotiators for Sino-U.S. economic dialogues have spoken over the phone .

  8. 一方面可以打击日本经济以利于谈判。

    On the other hand , may retaliate Japanese economy to help negotiation .

  9. 合作关系与经济收益对谈判过程而言是同等重要的,但对于合作关系的研究却不多。

    Cooperation is the same important to negotiation process as well as economic return , but it gained very poor research .

  10. 双方同意研究双边区域贸易安排的潜力,并回顾区域全面经济伙伴关系谈判的状况。

    The two sides agreed to look into the prospects of a bilateral Regional Trade Arrangement ( RTA ) . They will also review the state of the negotiation on the Regional Comprehensive Economic Partnership ( RCEP ) .

  11. 他们认为,博弈论最重要的应用在于对安全、裁军、市场价格形成、经济与政治谈判等的认识和预测。

    The most important applications of game theory are , as the two Laureates have shown , to be found in such vital issues as security , disarmament policies , price formation on markets , as well as political and economic negotiations .

  12. 本次会谈的主要议题包括地区全面经济伙伴关系的谈判以及东亚经济区的建立问题。

    Topics of their discussion also included the Regional Comprehensive Economic Partnership talks and the establishment of the East Asian Economic Community .

  13. 当今,知识经济的到来,谈判已成为人类解决争端、消除分歧最为有效的方法。

    Today , the advent of the knowledge-based economy , negotiations have become the most effective method which can settle human conflicts and eliminate human differences .

  14. 关于补贴和销售目标的紧张谈判在每年年初都很常见,但中国经济增速放缓令谈判形势更为紧张。

    Tense negotiations over rebates and sales targets are common at the beginning of every year , but have been exacerbated by slowing economic growth in the world 's second-largest economy .

  15. 但2009年朝鲜再次进行核试验后,中国改变了策略,承诺如平壤开放经济,回到多边谈判中来,将增加对朝鲜的援助、投资和贸易。

    But after the second test in 2009 , China shifted tack , promising to increase aid , investment and trade if Pyongyang opened up its economy and returned to multilateral talks .

  16. 我们要积极构建亚洲自由贸易网络,争取在2015年完成中国-东盟自由贸易区升级谈判和区域全面经济伙伴关系协定谈判。

    We should actively build a free trade cooperation network in Asia and strive to conclude negotiations on an upgraded China-ASEAN FTA and on Regional Comprehensive Economic Partnership ( RCEP ) in 2015 .

  17. 曾在2004年至2008年任欧盟贸易专员的曼德尔森表示:给予中国“市场经济地位”的谈判,因受到来自某些欧盟成员国的政治压力而陷入僵局。

    Lord Mandelson , who served as EU Trade Commissioner between 2004-08 , said talks over awarding " market economy status " to China were being stalled as a result of political pressure from some EU Member States .

  18. 欧盟战略能源评估发布之际,正值欧盟上周五试图与俄罗斯重启经济和能源协议谈判的微妙时刻。该谈判在俄罗斯8月份入侵格鲁吉亚之后被取消。

    The strategic energy review comes at a delicate time as the EU will today try to restart economic and energy agreement talks with Russia over that were cancelled in the wake of its invasion of Georgia in August .

  19. 在这种前提下,建立FDI的统计日益成为各国发展经济和与经济合作方谈判的需要,同时,FDI统计也是建立国际服务贸易FATS统计的需要。

    Under such circumstances , to establish FDI statistics , which is also the premises of FATS of a nation 's international service trade , becomes a necessity of all countries to accelerate economic development and participate in economic negotiations .