纳斯卡
- 网络nazca;nascar;Nasca
-
秘鲁的纳斯卡线条在20世纪30年代首都被发现。
The Nazca lines of Peru were discovered in the 1930s .
-
如今对纳斯卡线条又有了新增长的兴趣,这完全是由于互联网的产生。
Today there is a new and heightened interest in the Nazca lines .
-
但在选手滑行时速超过35英里(合56公里)的比赛中,碰撞屡见不鲜,这也让短道速滑带有偶然性,就像纳斯卡赛车比赛(Nascar)一样。
But frequent crashes at speeds greater than 35 miles an hour add a degree of randomness to short-track skating that turns it into the Nascar of the Olympics .
-
它拥有宛若神迹的纳斯卡线条,还有令人称奇的纺织品。
It has the Nazca Lines and amazing textiles .
-
首先,不要仅从字面意思理解纳斯卡赛车的意思。
First , don 't take the term " Nascar Mom " literally .
-
或许正是这种景观给纳斯卡的荒漠图案带来了最初的极大成功。
This view may have brought Nazcas desert figures their earliest and most resounding success .
-
那么纳斯卡原住民当又是如何创作出如此令人叹为观止的图案的?
So how and why did the native people of Nazca create these marvelous designs ?
-
消失的纳斯卡文明
The Disappearance Of The Nazca Civilization
-
纳斯卡板块实际上是潜于构建安第斯山脉的南美洲板块之下。
The Nazca Plate is actually diving under the South American Plate building the Andes Mountains .
-
近几年,科学家发现纳斯卡人是自己导致这个民族毁灭的。
In recent years , scientists have determined that the Nazca civilization caused its own destruction .
-
多年来,历史学家们一直对公元500年左右,神秘民族纳斯卡人的消失感到困惑。
For years , historians were baffled by the mysterious disappearance of the Nazca people of Peru around A.D. 500 .
-
科学家们知道是谁制作了纳斯卡地画以及如何进行创作,但是他们无从得知这些人为什么创作这些地画。
Scientists know who made the Nazca Lines and how they did it , but they still don 't know why .
-
谜团:科学家们知道是谁画出的纳斯卡线条,并知道它们是怎样做出来的,但是仍旧不知道为何要画这些图。
The Mystery : Scientists know who made the Nazca Lines and how they did it , but they still don 't know why .
-
天空广播公司拥有英国足球赛事的最大份额转播权,福克斯拥有美国足球的播放权,以及福克斯有线电视网络举办的纳斯卡赛车比赛。
BSkyB owns the lion 's share of Britain 's football rights , Fox has American football , and its cable network hosts NASCAR races .
-
纳斯卡沙漠位于秘鲁的一个干旱高原,纳斯卡地画就是指一系列刻在这里的土地上的石壁画。
The Nazca lines are a series of designs and pictographs carved into the ground in the Nazca Desert , a dry plateau located in Peru .
-
对于纳斯卡线的说法众说纷纭,其中大多数历史学家们认同的观点是它们其实是在古代仪式中让人跟着走的神圣路线。
There have been many theories to explain the lines , but most historians agree that the Nazca probably used them as sacred pathways when practicing their rituals .
-
古老而巨大的纳斯卡图案只能从空中鸟瞰才可识别,所以有些人认为这是外星人所为。
The vast , ancient drawings can really only be properly appreciated from the air , which has led some to claim they are the work of extraterrestrials .
-
东太平洋火山活动区,主要与太平洋东面的小板块(胡安德富卡板块、科科斯、纳斯卡板块)向美洲板块的俯冲有关;
B ) East Pacific Area : most volcanism are correlated with some small plates ( Juan de Fuca , Nazca , Cocos ), east to the Pacific Plate , subducted beneath the American Plate ;
-
他声称,他已破译的信息预警留给我们的我们的祖先在金字塔,在玛雅日历,丹达腊十二生肖的纳斯卡线,古代神话和传说。
He claims that he has deciphered the messages of warning left for us by our ancestors in the pyramids , in the Mayan calendar , Dendera Zodiac , the Nazca lines , and the ancient myths and legends .
-
最普遍也是最合理的假设是这些图案表现出了纳斯卡人的宗教信仰,他们画图案是为了向俯察他们的上帝做祷告。
The most popular and reasonable hypothesis is that the lines must have figured in the Nazca people 's religious beliefs , and that they made the designs as offerings to the gods , who would 've been able to see them from the heavens .
-
这些绵延50英里的壁画,据推测,创作于公元前200年到公元700年之间,是纳斯卡土著的印第安人用刮掉沙漠表层的紫铜色岩石以露出底下的浅色土壤的方式设计出来的。
They cover an area of some 50 miles , and were supposedly created between 200 BC and 700 AD by the Nazca Indians , who designed them by scraping away the copper colored rocks of the desert floor to expose the lighter-colored earth beneath .
-
和菜单一样,这个空间明显混合了多种元素,从秘鲁的编织品、日本的嵌入式餐桌,到天花板上的漩涡状灯饰,这种灯饰让人想起了秘鲁南部纳斯卡沙漠的古代地质印痕。
Like the menu , the space offers a discerning blend of elements , from the Peruvian woven textiles to the recessed Japanese dining tables to the ceiling 's swirling lights , which evoke patterns reminiscent of ancient geoglyphs found in Southern Peru 's Nazca Desert .
-
科学家们相信,森林砍伐后,当厄尔尼诺现象来临,纳斯卡的灌溉系统被洪水所淹没,从那以后,纳斯卡不再适合生产,也不能为居民提供食物了。
Scientists believe that a major El Nino event occurred around the same time as the deforestation , triggering devastating floods due to the lack of trees . After that , the Nazca would have been unable to grow enough food for their people in that area .
-
当然,另一些科学家认为,这些线条是纳斯卡人使用大量纺织机纺织过的证据。有一位观察者甚至做过一个可笑论述——纳斯卡是技术先进却已销声匿迹的社会,用过的古代飞机场的遗留物。
Still , other scientists argue that the lines are evidence of massive looms that the Nazcas used to make textiles , and one investigator has even made the preposterous claim that they are the remnants of ancient airfields used by a vanished , technologically advanced society .
-
纳斯卡人创造了纳斯卡线,他们在这个地方深深地刻上了地质痕迹。对于纳斯卡线的说法众说纷纭,其中大多数历史学家们认同的观点是它们其实是在古代仪式中让人跟着走的神圣路线。
This was the civilization responsible for the Nazca lines , huge geoglyphs carved into the ground in that region . There have been many theories to explain the lines , but most historians agree that the Nazca probably used them as sacred pathways when practicing their rituals .
-
如今对纳斯卡线条又有了新增长的兴趣,这完全是由于互联网的产生。现在有60多个网站致力于解开这一拉美的古老之谜,甚至有些德高望重的科学家也通过电邮和聊天室参与到这个讨论中来。
Today there is a new and heightened interest in the Nazca lines . It is a direct result of the creation of the Internet.Currently there are over 60 sites dedicated to this mystery from Latin America 's past , and even respected scientists have joined the discussion through e-mail and chat rooms .