索尔兹伯里
- 网络Salisbury;Salisbury University;Harrison Salisbury
-
几年前,索尔兹伯里勋爵在伦敦拍得了这幅画。
Lord Salisbury bought the picture at auction in London some years ago
-
两名男子昨天夜里在索尔兹伯里接受了警方盘问。
Two men were helping police with their inquiries at Salisbury last night .
-
装甲部队在索尔兹伯里平原进行演习。
The Cavalry were exercising on Salisbury Plain .
-
然而,当我为自己的小说做研究时,发现了一份告示。本地人有可能在1817年7月28日,奥斯汀去世10天后的《索尔兹伯里与温彻斯特杂志》(SalisburyandWinchesterJournal)上读到这条公告。它写着:
However , while researching my novel I discovered this note , which local residents could have read in the Salisbury and Winchester Journal on July 28 , 1817 , 10 days after her death :
-
巨石阵座落在英国索尔兹伯里附近的美丽乡间。
Stonehenge sits in the beautiful countryside near Salisbury , England .
-
跨越25英里的田野可到达索尔兹伯里。
It is twenty-five miles across the fields to Salisbury .
-
詹姆斯·M·班尼特高中位于马里兰州的索尔兹伯里。
James M. Bennett High School is present in Salisbury , Maryland .
-
他跨着沉重的步子沿着那条白色大路慢慢穿越索尔兹伯里平原。
He plodded along the white road over Salisbury plain .
-
索尔兹伯里悬崖俯瞰爱丁堡的市区。
Salisbury Crags rise above the city of Edinburgh .
-
索尔兹伯里人富裕,生活得很幸福。
The people of Salisbury are happy and rich .
-
索尔兹伯里因其精美的大教堂而闻名于世。
Salisbury is celebrated for its fine cathedral .
-
和他一道作穿越索尔兹伯里平原的旅行。
Travelling with him over Salisbury plain .
-
他从东部到达索尔兹伯里。
He approached Salisbury from the east .
-
英格兰的索尔兹伯里大教堂据说是世界上最古老的钟的发源地。
The Salisbury Cathedral in England is said to be home to the world 's oldest clock .
-
他矗立在平坦的多风的靠近英国索尔兹伯里城的索尔兹伯里平原上。
It stands on the flat , windy Salisbury Plain , near the city of Salisbury , England .
-
庆祝活动的高潮将在索尔兹伯里大教堂举行,大宪章的原本就收藏在这里的牧师会礼堂里。
The highlight for the celebrations will be Salisbury Cathedral , whose Chapter House holds the Magna Carta .
-
在20世纪早期被重新发现之前,索尔兹伯里大教堂里的这口钟受过战火的洗礼,以及人们的忽视,但是最终还是保存了下来。
The clock survived war , fire and inattention before being rediscovered in the early 20th century and restored .
-
在养老院成员很少进行白内障手术:索尔兹伯里养老院群组研究中的眼病评估研究
Poor uptake of cataract surgery in nursing home residents : The Salisbury Eye Evaluation in Nursing Home Groups Study
-
在1886年,英国首相•加斯科•塞西尔(索尔兹伯里勋爵)任命亚瑟•贝尔福为爱尔兰布政司;
In 1886 , Prime Minister Robert Gascoyne-Cecil ( Lord Salisbury ) surprisingly made Arthur Balfour Chief Secretary of Ireland ;
-
差不多就在古埃及人建造金字塔的时候,巨石阵的第一批石头被运达英格兰索尔兹伯里平原。
Around the same time as the ancient Egyptians were building the pyramids , the first stones arrived here at Stonehenge .
-
后来的英国首相索尔兹伯里勋爵描述其为由勤杂工执笔的一份面向勤杂工群体的报刊。
Lord Salisbury , then British prime minister , described it as a newspaper written by office boys for office boys .
-
和记录我们昼夜节律的生物钟相比,索尔兹伯里大教堂里的钟根本是微不足道的。
The Salisbury Cathedral clock is but a wee whippersnapper when compared to the natural clocks that track our circadian rhythms .
-
现实世界的索尔兹伯里教堂尖塔是建筑学的奇观,巍然屹立在并不坚实的沼泽地上;
In its real existence , the Salisbury Cathedral spire , standing out boldly above flat marshland , is an architectural wonder .
-
1962年生于威尔士,现在已经是三个孩子的母亲,她现居英格兰南部的索尔兹伯里。
Vicky Slater was born in Wales in1962 and she is now a mother of three children living in Salisbury , southern England .
-
埃克斯福特先生是伍雷和瓦利斯(Woolley&Wallis)拍卖行亚洲部的主管,这是英国索尔兹伯里镇南部的一家小拍卖行。
Mr Axford is head of the Asia department in a small provincial English auction house called Woolley & Wallis , in the southern town of Salisbury .
-
考古人员还在发掘过程中发现了大口陶器杯的碎片、古罗马陶器以及古石锤。位于索尔兹伯里平原的史前巨石阵已被列入世界文化遗址。
During the excavation at the World Heritage Site on Salisbury Plain , the researchers also found a beaker pottery fragment , Roman ceramics and ancient stone hammers .
-
曾经有一个巨大的木阵矗立在杜灵顿,离索尔兹伯里大平原上的石阵有2.8公里远。
A giant timber circle once stood at Durrington , which is 1.75 miles ( 2.8 kilometers ) from the celebrated circle of standing stones on Salisbury Plain .
-
索尔兹伯里城四周。向西二十二英里,向南六英里,一直到海边。到处都是农民的养羊场。
All around the city of salisbury , as far as twenty-two miles to the west , and six miles south , down to the coast , farmers raise sheep .
-
古老的巨石阵屹立在英格兰索尔兹伯里平原上,数世纪以来,它的丰姿赋予了我们丰富的想象力。它是地球上最神秘的史前遗迹。
This is an ancient monument of huge stone standing on the vast Sablisbury plains in England has captured our imaginations for centuries . it 's the most enigmatic pre-historic monument on earth .
-
两个实验都获得了成功。后来,他又被请到索尔兹伯里平原上,向陆海军高级军官和政府官员演示他的实验。
Both these tests were successful , and so he was then asked to give a third demonstration this time on salisbuw plain to a group of high-ranking army and naval officers and government officials .