确乎

què hū
  • indeed;really;firm;staunch
确乎确乎
确乎 [què hū]
  • (1) [really;indeed]∶确实;的确

  • 事实说明,老黄的办法确乎有效

  • (2) [firm;staunch]∶刚强的样子;坚而高的样子

确乎[què hū]
  1. 受全球化浪潮的冲击,国家确乎在某些方面有所退却,而社会则借势获得新生。

    Affected by the impact of globalization , countries really have subsided in some areas , and community are borrowing strength for its rebirth .

  2. 这确乎是很难见过或想到的场景。

    This is very difficult indeed be seen or thought of the scene .

  3. 新兴经济体的城市化进程确乎存在。

    The urbanisation of emerging economies is real .

  4. 在现实层面,我国跨流域调水确乎存在水资源的掠夺性开发和浪费现象。

    However the depredation and waste of water is serious in water diversion project .

  5. 与任何一场高手过招一样,事情确乎是发生在转瞬之间。

    Come to grips with any superior similar , affair indeed is an occurrence in a wink .

  6. 微风起来,吹动她的短发,确乎比去年白得多了。

    A breeze came to her and touched her short hair , which seemed more grey than last year .

  7. 朱诺怀疑这母牛的形体里隐藏着一个人间美女的身躯,她的猜测确乎合理。

    Juno suspected , with reason , that the heifer 's form concealed some fair nymph of mortal mold .

  8. 他确乎有一种吸引力,似乎是羞怯、个人的魅力和领袖的自信的奇怪混合的产物。

    A certain magnetism about him seemed to derive from a combination of shyness , personal charm and assurance of command .

  9. 我不知道他们给了我多少日子;但我的手确乎是渐渐空虚了。

    I dont know how many days I am entitled to altogether , but my quota of then is undoubtedly wearing away .

  10. 数字时代编辑出版专业人才培养模式,确乎是一个值得深入探索的问题。

    It is a worthwhile problem for us to discuss how to develop the editing and publishing professionals in the digital era .

  11. 不过,虽然我不能把话讲的太过分,我却坚信-我认为确乎如此,

    Still , while I can 't go quite so far as that , I do maintain , and I believe I am right ,

  12. 假如仅仅依据西方的“哲学”标准,中国哲学确乎存在“合法性危机”。

    If only based on the western criteria of philosophy , it seems quite true that a crisis of legitimacy exists in Chinese philosophy .

  13. 视1、2、4号坑为左、中、右三军的军阵,确乎尚欠慎审。

    It seems to be untenable that pit 1 , pit 2 and pit 4 are considered respectively as the left , middle and right troops .

  14. 老实说起来,这种事情确乎是一种很不愉快的纠葛,象他那样身分和财产的男子实在不应该牵涉在内的。

    It was a disagreeable tangle , to be sure , something that a man of his position and wealth really ought not to have anything to do with .

  15. 这种做法打破了欧元区的既定规则&或许不是字面上,但精神上已确乎无疑(不过位于卡尔斯鲁厄的德国立宪法院或许迄今仍无法苟同)。

    In doing so they tore up the eurozone 's rulebook – arguably not in letter ( though the German constitutional court in Karlsruhe may yet beg to differ ), but certainly in spirit .