直接污染

  • 网络direct pollution;direct contamination;primary pollution
直接污染直接污染
  1. 挥发性有机物(VOCs)具有易挥发性和高毒性,直接污染环境,危害人体健康,而且在不同的环境介质中光化学行为也不同。

    Due to their high volatility and toxicity , volatile organic compounds ( VOCs ) are a great threaten to both environment and human health , whose photochemical behaviors varies in different environmental medium .

  2. 石油消费通过燃料燃烧对环境有着直接污染。

    The direct pollution from oil consumption is in the process of burning .

  3. 可以分为两大类,即直接污染和间接污染。

    They could generally be divided into two categories : direct and indirect contaminant sources .

  4. 尘埃粒子的存在显著地改变等离子体鞘层的性质,直接污染加工材料。

    The existence of dust grains could change the characteristic of plasma sheath evidently , and pollute process materials .

  5. 直接污染税是基于刺激的环境税种,将污染物的排放量作为计税依据,只有污染者是征收对象,因此符合污染者付费的征收原则。

    Direct pollution tax is based on stimulating environment taxes conforming to the polluter-pays principle , only the polluters are levied .

  6. 额,直接污染源是那些从工厂、精炼厂、污水处理厂排放出来的污染,是吗?

    Well , direct ones are pollution directly from factories , refineries , waste treatment plants etc , aren 't they ?

  7. 征收污染税和制定直接污染处理标准这两项最常见的环境政策对一国出口产品的价格数量及国际收支将产生不同的影响;

    The sixth chapter will employ the specific environmental policy , that is , pollution tariff and direct pollution disposal and make an assay of the effect on exporting of one country .

  8. 畜禽粪尿、畜牧场的污水和臭气以及由排泄物残留而来的矿物元素和其它废弃物给生态环境带来直接污染;

    The direct pollution on eco-environment are from feces and urine from animals and poultry , sewage water and odor from farms as well as residual mineral elements from animal excretion and other wastes .

  9. 小浪底水电站发电机推力轴承甩、渗油问题不但严重影响机组的安全稳定运行和经济运行,还直接污染了环境。

    The oil flinging and infiltrating of generator thrust bearing in xiaolangdi hydroelectric power plant not only affected the safe and economical operation of the units seriously , but aslo polluted the environment heavily .

  10. 含有镉、铅的污染物通过各种渠道进入土壤后,可造成土壤持久性的污染,即使中断其直接污染途径,仍能长期被作物吸收。

    When the contaminants contained cadmium and lead enter the soil , the soil may be polluted persistently . Even if the pollution way is stopped , cadmium and lead are also absorbed by plant .

  11. 膏盐矿开采造成不同程度土壤次生盐渍化(盐化和碱化)。金属矿床酸性废水直接污染地表和地下水体,诱发土壤酸化;

    The exploitation of gypsum mine results in the variety of hypo - salting salinization and alkalization , The acid waste water produced in the exploitation of metal deposits directly pollutes the surface water and the ground water and brings the acidation of soil .

  12. 将废弃食用油转化成为代用燃料,代替化石柴油,能够减轻废弃物对环境的直接污染、节约能源,减少大气中产生温室效应气体的浓度,有利于生态环境的改善。

    Transforming the waste vegetable oil to the substitute fuel replacing the fossil diesel has a good perspective , which can not only reduce the pollution and economize the energy but also reduce the density of the atmosphere made by the green house effect and improve the ecosystem environment .

  13. 外商在浙江的直接投资污染问题及对策

    Analysis on the Pollution Transfer Problem on Foreign Direct Investment in Zhejiang Province

  14. 外国直接投资污染避难所假说的实证检验&以江苏省为例

    An Empirical Test on the Pollution Havens Hypothesis of the Foreign Direct Investment & Evidence from Jiangsu

  15. 要这样做,就需要制订更严格的标准,而不是单单避免使人类直接遭受污染。

    Doing so would require much more restrictive standards than those based simply on protecting people from direct contamination .

  16. 水土流失是最主要、最直接的污染源,同时也是其它污染的载体。

    Water and soil loss is not only the most primary and direct pollution sources , but also the carrier of other pollution .

  17. 研究将高效光合细菌用于污染水体,既能在污水排放前集中处理,起到前置库的作用,又能直接用于污染流域,逐步帮助恢复良好的水生态系统,使污水资源化。

    Photosynthetic bacteria could be used both before and after the sewage discharging , helping reestablish ecosystem of polluted water body , and converting sewage to useful resources .

  18. 碳酸钾生产过程中产生大量高浓度的氯化铵废水,直接排放污染环境,同时造成资源浪费。

    The production of potash leads to producing lots of highly concentrated ammonium chloride wastewater , which will pollute the environment and waste useful resource if discharged directly .

  19. 利用试验获得的材料出气污染物对光学参数的影响数据,并结合光学效应试验研究结果,进一步得到材料出气引起透镜光学参数变化的结果,为型号设计师提供直接的污染控制依据。

    Further more , the change of the optical transmissivity is researched by using the optical effect experiment data . The results are very important for spacecraft 's structure design and material screening .

  20. 第一部分是导论部分,首先通过背景的介绍引出写作本文的意义,同时介绍了本文章节安排,最后定义了两个比较重要的名词,外商直接投资和污染密集型产业。

    The first part is introductory section , it introduce the background of the article and arrangements .

  21. 缫丝废液中含有丰富的蛋白质,直接排放严重污染环境。

    The waste liquor of silk reeling contains rich protein , enviroment will be polluted seriously if drain the waste liquor directly .

  22. 电解金属锰生产中,工业废弃物排放量大,成分复杂,直接排放严重污染环境。

    During the production of electrolytic metal manganese , the quantity of discharged industrial waste is very large and the components of waste are complicated .

  23. 本文作者用填充柱气相色谱法直接测定了污染空气中甲醛、乙醛、丙醛的含量,并对方法的灵敏度、准确度及各种影响因素进行了探讨。

    The paper reports a determination method for the low molecular weight aldehydes in polluted air by using gas chromatography with a GDX-401 packed column and FID .

  24. (黄曲霉素)对于直接食用受污染的粮食,或由受污染粮食喂养的牲畜的奶或肉的人类具有毒性。

    It is toxic to people who consume it either directly through contaminated grain , or through the milk or meat of livestock that had fed on contaminated grain .

  25. 所以,从法学视角对这一问题进行分析和研究,探讨对外商直接投资中污染转移的法律控制,具有特别重要的现实意义。

    Most of the existing study is made in terms of economics . So , the deep research and analysis of the legal control of pollution transfer in foreign direct investment will have great realistic significance .

  26. 自我国改革开放以来,发达国家对我国大量污染输出,主要有废弃物直接出口、污染设备和产品转移以及污染行业输出三种形式。

    Since our country take the policies of reforming and opening , the developed countries have transferred much pollution to our 's , including exporting rejects , sealing polluted equipments and products , setting up polluting enterprises .

  27. 由于燃煤锅炉烟气氟化物的低浓度特性,直接采用工业污染源烟气氟化物浓度检测标准方法测定燃煤锅炉烟气氟化物常导致测定结果产生较大的偏差。

    Due to the characteristic of low concentration in flue-gas fluoride of coal combustion boiler , the bigger error is caused by directly using the standard monitoring method for the fluoride concentration in flue gas of industrial pollution resource to measure flue-gas fluoride of coal combustion boiler .

  28. 运行费用高是目前大多数污水处理厂普遍面临的难题,直接影响水污染治理的成效,因此污水处理工艺的节能降耗是当前亟待解决的问题。

    The high cost of operation is the most common problem in the sewage treatment plant , it influences the effect of water pollution treatment directly , so the problem that saving energy and reducing consumption in the wastewater treatment process is the current one to be solved .

  29. 利用国产固体酸催化剂,以低浓度乙醇及丙烯氧化副产品叔丁醇为原料,用反应精馏与膜分离相耦合的高新技术,直接制取高效无污染汽油添加剂乙基叔丁基醚(ETBE)。

    Ethyl tert butyl ether was prepared from ethanol and tert butyl alcohol on strong acid cation exchange resin via reactive distillation coupled with pervaporation .

  30. 要解决我国外商直接投资中的污染转移问题,主要还是依靠国内法律的控制和监督。

    So we should use domestic law mainly to control pollution transfer .