海上运输

hǎi shànɡ yùn shū
  • sea transport;marine transportation
海上运输海上运输
  1. 某型榴弹炮海上运输及存放中炮膛的防护处理

    Protective Treatment of Howitzer Chamber for Marine Transportation and Storage

  2. 我国进口石油海上运输安全的灰色模糊综合评价

    The Grey Fuzzy Comprehensive Evaluation of China 's Importing Petroleum Marine Transportation Safety

  3. 我国进口LNG海上运输的风险与防范

    Sea Shipping Risk and Defence for LNG Import Transportation of China

  4. 中国进口LNG项目海上运输研究

    A Study on Sea Transportation of China 's LNG Import Project

  5. 加入WTO后,中国石油海上运输量,特别是进口原油运输量将大幅度地增加。

    After China joins WTO the oil freight volume , especially the freight volume of imported crude oil will increase by a big margin .

  6. 基于LNG的特点海上运输需要特种船舶,这种船舶具有高技术、高危险、高附加值的特点。

    Based on the characteristics of LNG maritime transport need special ship that ship with high-tech , high-risk and high value-added features .

  7. 国际海上运输领域统一法律的必要性以及对CMI和UNCITRAL的挑战

    On the Need of Unification of Maritime Transport Laws and the Challenge upon CMI & UNCITRAL

  8. 本文在分析已有国内外研究成果的基础上,对LNG海上运输安全进行了比较全面的定义和描述,为进口LNG海上运输安全的评价奠定了基础。

    Based on the analysis of the existing domestic and foreign research results , on the LNG maritime transportation security is defined and described comprehensively , laid the foundation for the evaluation of the LNG import transportation safety .

  9. 液化天然气船(LNG船)就是一种将液化后的天然气运输到消费地或中转站的海上运输专用工具,近年来,LNG船舶市场持续升温。

    LNG carriers ( LNG ships ) are special transport tools which transport liquefied natural gas to the point of consumption or transit point at sea . In recent years , the LNG shipping market continues to heat up .

  10. 概括介绍了世界液化天然气(LNG)海上运输的发展,并对液化天然气海上运输链及其组成,以及当前世界液化天然气主要项目情况进行概述。

    This paper introduces the development of ocean shipping of liquefied natural gas ( LNG ), and describes the ocean shipping chain of LNG , its components , as well as the main LNG projects in the world at pre-sent .

  11. 而我国LNG运输起步比较晚、码头防污控制设施建设不完善、针对海上运输中突发事件的应急机制也不健全,所以就可能会发生由运输过程中LNG泄露引起的船舶污染事故。

    Because the shipping of LNG in our country starts late , the construction of facilities about terminal anti-pollution is not perfect , as well as the mechanism of maritime transport emergencies , which can cause ship pollution accidents by LNG leaking .

  12. 通过该项研究得出了符合我国目前实际情况、对我国航运企业参与控制进口LNG海上运输具有参考意义的结论和建议。

    According to these researches , the paper draws a reasonable conclusion and makes some constructive suggestions that not only conform to China 's present actual situation but also have referential significances for the process that China 's shipping enterprises participate in and even control the LNG import transportation .

  13. 船舶在波浪中的稳性问题是海上运输生产安全性的重要方面,也是长期以来IMO和所有航运大国讨论和致力解决的重要技术问题。

    The stability of ship in waves is the important part of sea transport security , over the last decade , it is the focus of the discussion when IMO and most flag states investigated all means to enhance the safety of ships .

  14. 近年来,随着航海科学技术的发展,海上运输系统已由海上航行安全系统转变成海上安全航行和效率系统(MNSES)。

    In recent years , seaborne system has , with the developing of technology , evolved from the Maritime Navigation Safety System into Maritime Navigation Safety and Efficiency System ( MNSES ) .

  15. 跨国公司、国际贸易以及国际海上运输的关系分析

    The Relationship on Multinational Firms , International Trade and International Shipping

  16. 我国进口液化天然气的海上运输船队

    Fleet for Marine Transport of Chinese Liquefied Natural Gas Import

  17. 我国海上运输液化天然气展望及安全管理初探

    Prospect of China 's LNG transport and its safety control

  18. 大型构件海上运输安全性分析

    Safety Analyze of Large Goods Transport on the Sea

  19. 汉堡规则(联合国海上运输公约)

    Hamburg Rules ( U.N. Convention for the Carrier of Goods by Sea )

  20. 航次期船运输是海上运输的重要组成部分。

    The voyage charter is playing an important part in the maritime transport .

  21. 海上运输货物保险法律与实务

    The Laws and Practices of the Sea-translated Cargo Insurance

  22. 海上运输货物收货人法律地位研究

    Study on the Legal Status of Consignee in Carriage of Goods by Sea

  23. 海上运输货物损害赔偿请求权研究

    A Study on the Right of Compensation for Damage to Goods Carried by Sea

  24. 我国石油进口集中化,海上运输渠道单一;

    The import is too centralized ; the means of sea transportation is unchangeable .

  25. 建立中国同一的海上运输法律体系

    Establishing the Identical Shipping Law System of China

  26. 到欧洲的海上运输面临着相似的燃油附加费的增长。

    Shipments to Europe face similar increases .

  27. 该问题为运输系统网络优化问题,关键是选择合适大小的船舶进行海上运输。

    The key issue is to choose the optimal size of ships to be used .

  28. 集装箱船舶作为海上运输的主要船型之一,具有大型化,高速化的特点。

    Container vessels as the main tool for maritime transport with large-scale , high-speed characteristics .

  29. 国际便利海上运输公约

    Convention of Facilitation of International Maritime Traffic

  30. 中国在入世后所从事的国际贸易,大都采取海上运输的方式进行。

    Since China joined the WTO , Maritime transport is the main form of international trade .