拘传

jū chuán
  • summon sb. for detention;summon by force;summons by force
  • bench warrant service;summoning by force
拘传拘传
拘传 [jū chuán]
  • [issue a warrant] 司法机关强制传唤有关人到案

  1. 对贪污贿赂犯罪嫌疑人拘传的适用

    Application of Compel Appearance for Criminal Suspect of Embezzlement and Bribery

  2. 在我国目前的司法实践中强制措施存在一些问题:拘传基本不用;

    There are many problems concerning compulsory measures in the legislation and judicial practice .

  3. 拘传应当发拘传票。

    Subpoena shall be issued for coercive summons .

  4. 继续盘问与传唤、拘传措施存在法律上的不协调性。

    Continuous cross-examine is not coordinating with summon on court and summon by force .

  5. 拘传的时间可借鉴目前刑诉法的相关规定。

    The time can be stipulated according to rules of current Criminal Procedure Law .

  6. 留置、传唤、拘传在同一案件中不得对同一嫌疑人同时使用。

    Retain , summons and issue a warrant could not be used together with the same suspect .

  7. 权证行权若干问题之思考留置、传唤、拘传的法律属性及适用中的相互关系

    Reflection on Exercise of Warrant Legal Attribute and Mutual Relative Retain , Summons and Issue a Warrant

  8. 拘束[羁押,拘留]某人但是,留置盘问与拘传在性质上是不同的。

    Lay a person under restraint But , leaving buy interrogate and arrest to be passed on property is different .

  9. 刑事拘传作为刑事强制措施中不可或缺的组成部分,在刑事诉讼中具有举足轻重的地位。

    As an important part of Criminal compulsory measures , criminal compulsory summon takes an important position in the criminal proceedings .

  10. 留置的使用在治安立案和刑事立案之前,传唤和拘传使用于立案之后。

    Using retain should be front of placing a case on file for investigation or prosecution of public security and crime .

  11. 与国外一些国家和地区的立法相比,我国有关刑事拘传的规定过于简略。

    Compared with the legislation of other countries and regions , the stipulation of criminal summon in our country is too simple .

  12. 我想,如果对诽谤发拘传成为先例,这可能会发生在每个记者身上。

    I think if there is a precedent for issuing a warrant for defamation , then this could happen to any journalist .

  13. 本文在分析当前对贪污贿赂犯罪嫌疑人适用拘传遇到的问题的基础上,对如何适用拘传进行了初步探讨。

    The author preliminary discussed how to compel appearance on the basis of analyzing the problems about application of compel appearance for criminal suspect of embezzlement and bribery .

  14. 修改《刑事诉讼法》,完善我国职务犯罪侦查中的拘传、监视居住、取保候审、拘留、逮捕等强制措施。

    The author suggests modify " Criminal Procedural Law ", perfecting the warrant , investigating crimes residential surveillance , guarantor pending trial , detention , arrest etc compulsory measures .

  15. 人民法院对必须到庭的被告,经两次传票传唤,无正当理由拒不到庭的,可以拘传。

    The people 's court may summon coercively a defendant who must appear at the hearing , but has refused to do so without proper reason after two summons .

  16. 拘传、监视居住及取保候审是现行成人刑事法律规定的非监禁化的强制措施,尤其是取保候审,可以实现越轨少年的非监禁状态。

    The subpoena , the residential surveillance and the bail are the measures of non-custodial in the existing adult criminal system . These measures , especially the bail , can let the delinquent juvenile achieve the status of non-custodial .

  17. 此外,村坊乡里等基层组织广泛参与诉讼活动,协助官府接受举报和报案、拘传被告和证人、以及缉拿义务人。

    In addition , village officials and a broad grass-roots organizations involved in litigation activity , to assist the officials to accept the report , issue a warrant to the defendant and witnesses , track down the obligations of people .

  18. 仅就我国古代的三种主要强制措施而言,拘传、逮捕和羁押呈现出历史的正当性和至今千丝万缕的联系,尽管当今的法律系清末以降从域外移植而来。

    Judged from three kinds of our ancient Criminal Compulsory Summons only , Compulsory Summon , Arrest and Imprison reflect their historic legitimacy and intimate connections , although the present law is transplanted from foreign lands after the last reign of the Qing Dynasty .