德国外交
- 网络German Diplomacy;Foreign relations of Germany
-
斯大林坚持与德国外交部的无线电联系应该保持开放。
Stalin insisted that the radio link with the German Foreign Ministry should remain open .
-
BBC的斯蒂芬·埃文斯在柏林表示,这一投票结果或许对兢兢业业的德国外交来说是个奖赏。
The BBC 's Stephen Evans in Berlin says the poll results may be a reward for diligent German diplomacy .
-
德国外交部长昨日警告称,国际货币基金组织(IMF)只有不到一周时间阻止巴基斯坦金融危机的全面爆发。而巴基斯坦则称,该国已接近与IMF就纾困方案达成协议。
The International Monetary Fund has less than a week to prevent a full-blown financial crisis in Pakistan , Germany 's foreign minister warned yesterday , as Islamabad said it was nearing agreement with the fund over a bail-out package .
-
这个德国外交部长大肆夸耀他的国家的威力。
The Reich Foreign Minister dilated upon the might of his country .
-
新东方政策是战后联邦德国外交政策上的一次重大的转折。
The Ostpolitik was the new post-war German foreign policy , a major turning point .
-
在国内,政治基金会成为了德国外交决策重要的思想库之一。
In Germany , political foundations work as one of the important foreign policy Think-tanks .
-
还介绍了两德统一后德国外交部对海外使馆总体规模的控制。
He also introduced the control of the number of German embassies after the German unification .
-
本文作者在2005年至2009年间分别担任德国外交部长和德国财政部长
The writers were respectively German foreign minister and German minister of finance between 2005 and 2009
-
逾半个世纪以来,欧洲一体化已经成为德国外交政策之锚。
For more than half a century European integration has provided the anchor for German foreign policy .
-
法国外交部长在同德国外交部长的谈判中处于有利的讨价还价的地位。
The French Foreign Minister was in an advantageous bargaining position in the negotiation with his German counterpart .
-
苏联外交部长莫洛托夫和纳粹德国外交部长里宾特洛甫在莫斯科签署德苏条约。
Nazi-Soviet Pact was signed by Soviet Foreign Minister Molotov and Foreign Minister of Nazi Germany Ribbentrop in Moscow .
-
针对这种令人困惑的背景,这份报告明确地列出了德国外交政策的三项优先任务。
Given this confusing landscape , the report does a crisp job of articulating three priorities for German foreign policy .
-
职位空缺的原因是德国外交部官员在日本福岛第一核电站核泄漏事故发生之后,担心核污染问题,不愿意赴日工作。
German diplomats are disinclined to work in Japan for fear of nuclear pollution after the leak at the Fukushima No1 nuclear plant .
-
一位德国外交政策官员表达了他们的两难境地:“我们要做好担负更多领导角色的准备,并且要清楚,其他国家有多不情愿让德国来带头——所以我们必须通过欧盟行事。”
A German foreign policy official put their dilemma this way : " We have to get used to assuming more leadership and be aware of how reluctant others are to have Germany lead - so we have to do it through the E.U. "
-
她将使德国的外交政策走向何方?
Where will she take German foreign policy ?
-
统一德国的外交政策走向
The United Germany : Foreign Policy Trend
-
人们一向以为,德国的外交政策一度是受利他主义所驱使的,其实不然。
The idea that German foreign policy was once driven by altruism was always a myth .
-
在这期间,德国文化外交政策扮演了合作政治守夜人的角色。
In this period , German cultural foreign policy acts as the guardian of cooperation politics .
-
早在普法战争之际,俾斯麦就表示德国的外交目标之一是要与英国结盟。
Early in the Franco - Prussian War , Bismarck had indicated that one of diplomatic targets of Germany is make an alliance with Britain .
-
英国、国和德国的外交部长在柏林开会,讨论伊朗恢复研究核燃料的问题。
Foreign ministers from Britain , France and Germany are meeting in Berlin to discuss their response to Iran 's resumption of nuclear fuel research .
-
协议在晚间举行的会谈结束后签署,参加会谈的包括乌克兰总统维克托·亚努科维奇、反对派领导人、波兰、法国、德国的外交部长以及俄罗斯人权委员会主席。
The agreement follows overnight meetings involving President Viktor Yanukovych and opposition leaders along with the foreign ministers of Poland , France and Germany , and the chairman of Russia 's Human Rights Commission .
-
理性主义的因果逻辑方法,对于分析二战前欧洲政治情势很有说服力,而对于二战后欧洲民族国家(包括德国)外交政策的新价值取向问题(所谓的欧洲化问题)就缺乏解释力。
It is proper for the rational causal logic to explain the European political situation before the Second World War , but it fails to interpret the new value orientation of foreign policy , i.e. the so-called Europeanization of European national states including Germany at post-war era .
-
几个南美洲国家和纳粹德国断绝了外交关系。
Several South American states broke off diplomatic relations with Nazi Germany .
-
其六,德国法西斯耍弄外交手腕。这六个方面的原因既相对独立又相互联系。
The Fascist Germany plays diplomatic tricks .
-
施罗德也为德国战后的外交政策加入了另外的新创意,即一种“德国戴高乐主义”。
Mr schr ? Der also introduced another novelty into germany 's post-war foreign policy : a kind of German gaullism .
-
事实上,德国已经在反思外交政策,乌克兰危机加速了这个过程。
Indeed , the Ukraine crisis accelerated a rethinking of German foreign policy that was already under way .
-
它的政治家过去常常声称,德国没有独立的外交政策,只有一套代表欧洲的政策。
Its statesmen used to assert that Germany had no independent foreign policy , only a European policy .
-
德国官员就监听外交使团属于违反国际法行为告知英国大使。
German officials told the British Ambassador that tapping communications from a diplomatic mission would be a violation of international law .
-
博雷已在布鲁塞尔与英国、法国、德国和意大利的外交部长举行了会谈,呼吁利比亚冲突双方万达停火。
Borrell has held talks with foreign ministers of Britain , France , Germany and Italy in Brussels to call for a ceasefire in Libya .
-
设在美国的德国马歇尔基金会外交政策主任格伦说,奥巴马政府很有可能要求欧洲提供更多的军事训练人员以及非军方人员。
John Glenn , foreign policy director for the German Marshall Fund of the United States , says the Obama administration will likely ask the Europeans for more military trainers and civilian personnel .