强迫性行为

  • 网络compulsions;compulsive behavior;Compulsive sexual behavior
强迫性行为强迫性行为
  1. 关于婚内强迫性行为的刑法思考

    The Thinking of Crime about Compulsive Sexual Behavior within Marriage

  2. 论婚内强迫性行为的性质

    The Nature of Compulsive Sexual Behavior in Marriage Relationship

  3. 现在有许多自救书目,包括最近MIT社会学家谢里.特尔可的《一起孤独》,提供了如何摆脱上述强迫性行为的方法。

    A deluge of self-help books , most recently " Alone Together " by Sherry Turkle , a social scientist at the Massachusetts Institute of Technology , offer advice on how to unplug .

  4. 婚内强迫性行为的定性及处理之研究

    Research on the Nature & Treatment for the Forced Sexual Activity within Marriage

  5. 但强迫性行为并不仅仅是玩游戏。

    But compulsive behaviour is not limited to gamers .

  6. 抑郁症、焦虑症和强迫性行为可心通过精神药理手段进行治疗。

    Psychopharmacologic treatment may be initiated to treat symptoms of depression , anxiety , and obsessive-compulsive behaviors .

  7. 美国网瘾康复中心将这种强迫性行为定义为“网络成为成瘾者生活的组织原则。”

    The U.S. - based Center for Internet Addiction Recovery classifies the condition as compulsive behavior in which " the Internet becomes the organizing principle of addicts'lives . "

  8. 基于妇女性权利的保护,本文在理论层面上认为对纯正婚内强迫性行为,可以借鉴国外立法,应该予以犯罪化。

    Be based upon protecting gentle sex right , the text considers that we may use for reference others legislation , committing pure compelling sex behavior in marry a crime .

  9. 女青少年面临不安全,往往非自愿和强迫性行为的风险,从而可能导致艾滋病毒/艾滋病、其它性传播感染、意外妊娠和不安全堕胎。

    Adolescent girls are at risk of unsafe and often unwanted and forced sexual activity that can lead to HIV / AIDS , other sexually transmitted infections , unwanted pregnancy and unsafe abortion .

  10. 结果儿童行为问题检出率为15.2%,多为交往不良、焦虑、社交退缩、集体诉述、多动、抑郁及强迫性行为。

    Results The incidence of preschool children behavior prob-lems was 15.20 % . Social problem , anxiety , withdraw , somatic complaints , depression , hyperpraxia and obsession were found in the case children .

  11. 以此为前提,认为婚内强迫性行为非罪符合公正性、宽容性、经济性等现代刑法精神。

    On basis of this point of view , the author thinks that this behavior , as a non - crime , is in accordance with modern criminal spirit , such as justice , leniency and economy .

  12. 很快地,就发展成为一种强迫性的行为。

    Soon it became a compulsion .

  13. 互联网:强迫性上网行为是否是网瘾,该如何治疗?心理健康专家对此说法不一

    The internet : Mental-health specialists disagree over whether to classify compulsive online behaviour as addiction - and how to treat it

  14. 渐渐地,即使强迫性成瘾行为所带来的欣快感变得越来越淡,强迫性观念占据的时间却越来越多。

    The obsessive thinking takes up ever growing amounts of time , even as the compulsive addictive behavior may be becoming less and less rewarding .

  15. 至少在实验鼠中如此,脂肪含量太高的食品提高了快感域值,从而引发强迫性进食行为。

    In rats , at least , too much fatty food raises the threshold for feelings of satisfaction , sparking a cycle of compulsive overeating .

  16. 别担心,我觉得我们没问题,而且我还了解到,就算你有一些强迫性的行为,也不一定说明你就是强迫症。

    Don 't worry ! I think we 're okay . I also learned that just because you might have some obsessive behaviors , doesn 't mean that you have OCD .

  17. 病理性互联网使用(PathologicalInternetUse,PIU)行为指在互联网使用过程中不能有效控制上网时间,出现一种不由自主的强迫性互联网使用行为。

    The pathological internet users fail to control the time during online , a tendency of compulsive internet use behavior has showed .

  18. 厌食症及自闭症均以强迫性反复性的行为、社交障碍及对某些系统超出平均水平的兴趣为特点,

    Anorexia and autism are characterized by obsessive , repetitive behaviors , by difficulties with social interactions and an above-average interest in systems .

  19. 希望这个研究能帮助治疗强迫性的上瘾行为,帮助人们轻易改掉旧习惯。

    The hope is to eventually treat disorders involving obsessive or addictive behavior . And to hopefully show that old habits can die easy .

  20. 66岁的韦恩斯坦面临的新指控有2006年对一名妇女犯下一级强迫性性犯罪行为的指控以及两项掠夺性性侵指控。

    Weinstein , 66 , is facing new charges of Criminal Sexual Act in the First Degree for a forcible sexual act against a woman in 2006 as well as two counts of Predatory Sexual Assault .

  21. 高的复吸率受很多因素的影响,其中个体对药物的心理渴求是产生强迫性觅药行为直至复吸的重要始动因之一。

    Their high rate of re-craving is influenced by many factors , among which it is individuals ' psychological drug craving that is the important initial drive for the action of forced drugs seeking and even re-craving .

  22. 为强迫劳动和强迫性行为而进行的贩运妇女和女童现象广泛存在,并且通常影响到最脆弱的人群。

    Trafficking of women and girls for forced labour and sex is widespread and often affects the most vulnerable .