首页 / 词典 / good

强国

qiáng guó
  • power;Great Power;powerful country;powerful nation;powerful state
强国强国
强国 [qiáng guó]
  • (1) [Great Power]∶在国际关系中起着决定性作用的国家,它具有巨大的政治影响,拥有巨大的资源和军事力量

  • (2) [powerful country;powerful state;powerful nation]∶强大的国家

强国[qiáng guó]
  1. 车臣问题与俄罗斯强国战略

    Chechnya Problem and Russia 's Strategy of Building a Powerful Nation

  2. 建设人力资源强国面临的问题及对策研究

    The Confronting Problem and Countermeasure Research to Build Human Resources Powerful Nation

  3. 英国再也不是位于前列的世界强国。

    Britain is no longer in the front rank of world powers .

  4. 中国被称为“崛起中的经济强国”。

    China has been described as an ' emerging economic powerhouse ' .

  5. 其他贫穷国家将目光投向国外,加强与经济强国的联系。

    Other poor countries looked outward , strengthening their ties to the economic superpowers

  6. 俄罗斯经过重生成为强国。

    Russia was being reborn as a great power .

  7. 中国又一次以世界强国的姿态崛起。

    China has once again emerged as a world power

  8. 利比里亚从未沦落为欧洲强国的殖民地。

    Liberia was never colonised by the European powers

  9. 尼日利亚是非洲人口最稠密的国家,也是非洲大陆的经济强国。

    Nigeria is the most populous African country and an economic powerhouse for the continent .

  10. 日本已从封建农业社会发展成一个城市化工业强国。

    Japan has advanced from a rural , feudal society to an urban , industrial power .

  11. 在西方人眼里,伊拉克是位于具有重要战略意义的地区的一个重要强国。

    In Western eyes , Iraq is a major power in an area of great strategic importance .

  12. 作为一个世界强国,这个国家已经衰落。

    The nation declined as a world power .

  13. 无论这个国家多么弱小,它决不屈服于比它大的强国。

    However weak the nation may be , it will never bend to a greater power .

  14. 我们万众一心建设社会主义现代化强国。

    With one heart and mind , we are building a modern , powerful socialist country .

  15. 我们必须打破常规,尽量采用先进技术,在一个不太长的历史时期内,把我国建设成为一个社会主义的现代化强国。

    We must break away from convention and adopt as many advanced techniques as possible in order to build our country into a powerful modern state in not too long a historical period .

  16. 从汽车将美国从一个以农业为基础的社会转变为一个工业强国开始,美国社会就一直向前发展,从未回头。

    Since then , this society has moved onward , never looking back , as the car transformed America from a farm-based society into an industrial power .

  17. 建设教育强国是中华民族伟大复兴的基础工程,必须把教育事业放在优先位置,加快教育现代化,办好人民满意的教育。

    Strengthening education is fundamental to our pursuit of national rejuvenation cause .

  18. 意见提出,我国将重点培育10至15家中国特色世界一流博物馆。到2035年,基本建成世界博物馆强国。指导意见提出:

    China has set the goal of becoming a museum powerhouse by 2035 , according to the guideline .

  19. 不过,中国在临床医学以及天文学与天体物理学方面与其他科技强国差距明显,分别排名第12名和第8名。

    However , China is notably behind other scientific powerhouses in clinical medicine and astronomy and astrophysics , ranking at 12th and 8th , respectively .

  20. 体育强国的基础在群众体育。要通过举办北京冬奥会、冬残奥会,把我国冰雪运动特别是雪上运动搞上去。

    The foundation of building a sporting powerhouse lies in mass-participation sports and China 's hosting of the Games should entail a higher national level of winter sports , especially snow sports .

  21. 新时代军事教育方针,就是坚持党对军队的绝对领导,为强国兴军服务,培养德才兼备的高素质、专业化新型军事人才。

    The military education policy in the new era upholds the Party 's absolute leadership over the military , serves the goal of building a strong country with a strong military , and aims to train a new type of military personnel who are competent , professional and possess both integrity and ability .

  22. GPS技术的发展及其在军事领域的广泛运用,给各军事强国的军事行动带来了巨大的军事效益。

    The development and extensive application in military field of GPS technology have brought tremendous military benefit to military actions of strong countries .

  23. 澳大利亚拥有让人羡慕的西式资本主义经济,其个人平均GDP等同于西欧四大经济强国。

    Australia has an enviable Western-style capitalist economy , with a per capita GDP on par with the four dominant West European economies .

  24. 随着入世后高等教育市场的逐步开放,中国以其旺盛的高等教育需求,成为国际高等教育消费的大国,但在高等教育发展方面并非强国,与WTO的一些成员国相比还有很大差距。

    With the progressive opening of higher education market , China is becoming a great-nation of higher education service , but a powerful modern educational country is not set up now .

  25. 自中国加入世界贸易组织(WTO)以来,中国的纺织行业有了前所未有的机遇和发展契机,面临着纺织服装产业大国向纺织服装产业强国跨越的重大历史机遇。

    Since China joined the WTO , the Chinese textile industry has met unprecedented opportunities and developing moments . It is facing a major historical opportunity of transformation into a powerful nation of textile and apparel .

  26. 澄清了对经济全球化和一体化、WTO和知识经济的模糊认识和非科学认识,分析了资本主义强国推行经济全球性的过程。

    It clarifies the hazy and non-scientific understandings to the economy globalization and integration , WTO and the intellectual economy , and analyses the forcing evolution of the capitalism into the global economic system in view of economics .

  27. 因此,尽管寻求能源安全目前是美国外交政策的核心,对欧盟(eu)和亚洲主要强国来说均是如此,但从长期来看,对于该问题没有真正的外交政策“解药”。

    So although the search for energy security is now central to American foreign policy , as it is for both the European Union and the main Asian powers , in the long run there is no real foreign policy fix for the problem .

  28. 革新质量观念,打造制造业强国

    Transform the Quality Notion , Forge the Great Power of Manufacture

  29. 帝国主义强国总是要想兼并弱小的邻国。

    Imperialist powers always tend to gobble up their weaker neighbors .

  30. 我今天演讲的题目是:中国是强国吗?

    My topic is about China : is China a power ?