对比参照

对比参照对比参照
  1. 对比参照点的语用功能

    Contrasting ; The Pragmatic Functions of the Comparative Reference Point

  2. 通过对多种融合方案的研究和对比参照实验,最终我们结合医院带噪声语音数据库确定了针对医院不同时段的说话人识别方案的形式。

    Through the research into the fusion schemes and the contrast reference experiment , we determine the final form of the recognition system .

  3. 讲话人通过对语用梯级中的一个对比参照点的命题陈述或者通过对该对比参照点与目标点之间的关系的命题陈述来传递他关于同一语用梯级中的目标点的命题含义。

    Once ordered , statements concerning a comparative reference point or its relation with the target point of the scale implicate propositions about the target point .

  4. 通过数值分析与高温试验的对比参照,研究了隧道管片在不同温度-荷载工况下的力学性能变化。

    Through comparing the numerical analysis with reference to high-temperature test , changes of mechanical properties of shield tunnel segment under different thermal-mechanical conditions are studied .

  5. 对比参照点的概念功能表现为说理功能,人际功能表现为加强语气和传递语力的功能。

    The ideational function of the comparative reference point is for argumentation , while the interpersonal function of it is for conveying intensive moods , attitudes and illocutionary forces .

  6. 本文先介绍梯级推理,解释梯级含义,归纳梯级含义的三种推导方法,然后例证对比参照点的语用功能。

    This paper examines the pragmatic functions of the comparative reference point after giving some ideas about scalar reasoning , scalar implicature as well as the three methods in deriving it .

  7. 通过对他们的调查得出的数据结论可以给类似单位提供良好的对比参照,同时,通过对这些单位自身的现状和期望对比也可以找出相应的改革契机。

    Data conclusions can be drawn on their investigation to provide a good contrast with reference to similar units , the same time , the current situation and expectations contrast these units can also find the appropriate opportunity for reform .

  8. 她的小说不仅还原了明末清初代际裂变的历史,而且还把当时世界格局翻天覆地的变化与现今的时代进行了对比参照,最后将历史小说放入全球化文化的背景中重新做了认证思考。

    Not only her novel have returned to the original state of border fission history between the end of the Ming Dynasty and the beginning of the Qing Dynasty , but also has carried on world earth-shaking change at that time and the nowadays time for the contrast reference .

  9. 第二部分主要以《恋爱的季节》为例,从故事讲述的时代与讲述故事的时代的对比参照中,揭示作家历史记忆的沧桑巨变,即从激情想象向创伤记忆的转折;

    The second part mainly take " Love Season " as an example , from " story narration time " and " narration story time " in the contrast reference , promulgates the writer " the historical memory " change , namely from fervor imagination to wound memory transformation ;

  10. 这种方法就是一种文化对比和参照的过程。

    This method was a process of cultural referencing and comparison .

  11. 研究者对温顺与侵略的狐狸进行了对比和参照

    It 's allowed researchers to make unique comparisons between tame and aggressive foxes .

  12. 同位素段、亚段乃至次亚段的划分实质上是定义不同级别(层次)的气候事件,为全球不同级别气候事件的对比提供参照。

    The isotope stages and substages indicate climate events of different scales , which provides the framework for the correlation of global climate events .

  13. 所有的结果都与参照区段的轨道进行对比,参照区段的轨道自2006年进行初次打磨后就再也没有进行二次打磨。

    All results were contrasted with the results from reference track sections which had been left unground after the initial grinding of2006 to obtain a track section for comparison .

  14. 商务部发言人沈丹阳称,在政府节俭行动的影响下,今年农历新年期间鱼翅消费下降了70%,燕窝消费下降了40%。不过商务部并未指出这一对比所参照的确切时间范围。

    Ministry spokesman Shen Danyang said consumption of shark fin fell 70 % and birds ' nest by 40 % around this year 's Lunar New Year because of the anti-waste campaign , though the ministry didn 't provide a specific time frame for comparison .

  15. 本文运用现代语义学的义素、义素分析、语义场等相关的理论和研究方法,以词的理性意义作对比和参照,将色彩意义作为词义系统的一个子系统进行了义素分析的尝试和探索。

    By adapting the relevant theories and methodology of modern semantics on seme , componential analysis and semantic field , this article concentrates on the componential analysis of connotative meaning as a branch of lexical meaning system in comparison with , and with reference to , conceptual meaning .