实现中华民族伟大复兴

  • 网络Realize the great rejuvenation of the Chinese nation;bring about a great rejuvenation of the Chinese nation
实现中华民族伟大复兴实现中华民族伟大复兴
  1. 今天,我们比历史上任何时期都更接近、更有信心和能力实现中华民族伟大复兴的目标,同时必须准备付出更为艰巨、更为艰苦的努力。

    We are closer , more confident , and more capable than ever before of making the goal of national rejuvenation a reality . But we must be prepared to work harder than ever to get there .

  2. 各级党委和政府要高度重视研究生教育,加快培养国家急需的高层次人才,为坚持和发展中国特色社会主义、实现中华民族伟大复兴的中国梦作出贡献。

    Party committees and governments at all levels should focus on improving graduate education to cultivate more high-level talent urgently needed by the country , so as to contribute to upholding and developing socialism with Chinese characteristics , and realizing the Chinese Dream of national rejuvenation7 .

  3. 先进文化:实现中华民族伟大复兴的利器

    Advanced Culture : A Sharp Weapon to Realize Great Revitalization of Chinese Nation

  4. 21世纪是实现中华民族伟大复兴的世纪。

    The 21st century is one of realizing Chinese ration to the great renaissance .

  5. 实现中华民族伟大复兴的三大理论基石

    The Realization of the Three Great Theoretical Cornerstones of the Chinese Nations Great Renaissance

  6. 长征精神是实现中华民族伟大复兴的动力

    The Long March Spirit Is the Power in Realizing the Great Revival of Chinese Nation

  7. 素质教育以德为首是增强民族凝聚力、实现中华民族伟大复兴的需要;

    Forth , moral as leader in character education is the demand of realizing the Chinese great renew .

  8. 开始了在社会主义道路上实现中华民族伟大复兴的历史征程。

    They embarked on a socialist road and the historical journey to the great rejuvenation of the Chinese nation .

  9. 中国建设与发展研究型大学,是实现中华民族伟大复兴的战略需要,是提升中国综合国力和国际竞争力的需要。

    It is the strategic requirement for the development of China , promotion of comprehensive national strength and international competitiveness .

  10. 是全面落实科学发展观,实现中华民族伟大复兴的核心力量。

    It is the core power to practice the science development , and push Chinese nation of the great renewal .

  11. 这是建设有中国特色的社会主义文化,实现中华民族伟大复兴的必要前提。

    It is the prerequisite for establishing socialist culture with Chinese characteristic and bringing about the great revival of Chinese nation .

  12. 提高农民素质也是实现中华民族伟大复兴的重要保证。

    Improve the quality of the peasants is also an important guarantee to achieve the great rejuvenation of the Chinese nation .

  13. 实现中华民族伟大复兴是近代以来中华民族最根本的梦想。

    To realize the great renewal of the Chinese nation is the ultimate dream of the Chinese nation since modern times .

  14. 一百多年来,中国人民为实现中华民族伟大复兴的目标进行了不懈努力。

    Over the past hundred years , the Chinese people have made unremitting efforts to achieve the goal of rejuvenating the nation .

  15. 这一科学论断,深刻揭示了民族精神对中华民族进步发展、对实现中华民族伟大复兴的巨大作用和伟大意义。

    His speech revealed the tremendous effects and great significance of national spirit to the advance , development and prosperity of China .

  16. 加强爱国主义教育,坚定大学生实现中华民族伟大复兴的理想和信念;

    We should stress on the education of patriotism , firm the ideal and belief of realizing the great revival of Chinese People ;

  17. 近代以来,中华民族最大的梦想就是实现中华民族伟大复兴。

    Since modern times , the great renewal of the Chinese nation has been the biggest dream cherished by the people in China .

  18. 这些经验是指导人民实现中华民族伟大复兴庄严使命的宝贵财富。

    These experiences are precious properties for the CCP to lead the Chinese people to bring about the great rejuvenation of the Chinese nation .

  19. 在校大学生毕业后也将迈入高素质人才的行列,他们肩负着实现中华民族伟大复兴的重任。

    After graduating from college students will be entering the ranks of high-quality personnel , they shoulder the great rejuvenation of the Chinese nation task .

  20. 对社会主义物质、政治、精神文明建设和实现中华民族伟大复兴产生深刻的影响。

    It has a deep influence on the construction of material , politics and spiritual civilization , and on the great rejuvenation of the Chinese nation .

  21. 您最近阐述了实现中华民族伟大复兴的中国梦,中国的世界梦是什么?

    You recently talked about achieving the Chinese Dream of the great renewal of the Chinese nation . What is China 's dream for the world ?

  22. 在这种情况下,劳动者职业素质的加强理应受到高度重视,这是实现中华民族伟大复兴的必然要求。

    In this case , workers ' professional quality strengthen should be highly valued , which is essential to achieve the great rejuvenation of the Chinese nation .

  23. 可以相信,十五计划将是一个能够凝聚全国人民实现中华民族伟大复兴的发展计划。

    We are confident that the 10th five-year plan will be a development plan for all Chinese people to realize the great reviving of the Chinese nationality .

  24. 今天,我们面临着新时期里实现中华民族伟大复兴的历史使命,这是一条崭新的道路。

    Today , we are faced with a new period to achieve the great rejuvenation of the Chinese nation 's mission , which is a new road .

  25. 在青年学生中开设儒学课程,对于弘扬民族文化,构建和谐社会,实现中华民族伟大复兴具有十分重要的现实意义。

    Offering Confucianism course to young students has an important realistic significance in developing national culture , constructing a harmonious society , and revitalizing the Chinese nation .

  26. 自那时以来,为了实现中华民族伟大复兴,无数仁人志士奋起抗争,但一次又一次地失败了。

    Since then , numerous Chinese patriots rose up one after another and fought for the renewal of the Chinese nation , but failed one time after another .

  27. 因此,加强和改进村干部培训工作,对实现中华民族伟大复兴的中国梦具有重要的历史意义。

    Therefore , to strengthen and improve village cadres training work , to realize the great rejuvenation of the Chinese nation " Chinese dream " has important historical significance .

  28. 实现中华民族伟大复兴,唱响时代主旋律,提高全民族的思想道德素质和科学文化教育水平,都需要弘扬艰苦奋斗精神。

    We need the spirit for the national revival , for maintaining mainstream theme of the media and for enhancing the morality and personal quality of the whole nation .

  29. 进入新世纪,要完成三大历史任务、实现中华民族伟大复兴,必须坚定不移地发扬统一战线的优良传统,进行统一战线的理论创新,推动统一战线工作的广泛深入、持续蓬勃的发展。

    In the new age , the excellent tradition of unified front must be firmly carried forward , and the theory also needs to be further promoted as well .

  30. 大力培养和造就各类高素质人才,是落实全面建设小康社会战略目标的重要保证,是实现中华民族伟大复兴的根本大计。

    Training all sorts of high quality talents is the important guarantee practicing the strategic object of constructing well-to-do society totally and the basic policy of reconstructing the Chinese nation .