奥斯陆

  • 网络Oslo;NORWAY;Olso;Kristiania;Osl
奥斯陆奥斯陆
  1. 伦敦智囊机构政策网络(policynetwork)在奥斯陆会议上就个中原因提供了一个巧妙的解释。

    The London-based think-tank policy network offered the Oslo gathering an intelligent explanation as to why .

  2. 为协助此项教育,奥斯陆大学(theuniversityofoslo)国家历史博物馆刚举办了一场关于同性恋动物的展览。

    Assisting with this education , the National History Museum at the University of Oslo has just opened an exhibition of gay animals .

  3. 然而,来自挪威奥斯陆和意大利费拉拉市部分大学的研究团队发现,黑死病肆虐其实另有原因。科学家们利用九个欧洲城市的瘟疫爆发历史记录再现了该病在当时传播的过程。

    Scientists used historical records from plague outbreaks in nine European cities , building a picture of how the disease spread .

  4. 挪威舆论在这场人机大战中站在人类的一边,但奥斯陆地方法庭(OsloDistrictCourt)做出了严厉判决。

    Norwegian public opinion has sided with the human side of the man-versus-machine drama , but the Oslo District Court has come down hard .

  5. 在上月召开的奥斯陆能源论坛(OsloEnergyForum)上,我听到洛基山研究所(RockyMountainInstitute)的艾默里•洛文斯(AmoryLovins)恰巧描述了这样一场革命。

    At the Oslo Energy Forum last month , I heard Amory Lovins of theRocky Mountain Institute describe just such a revolution .

  6. 她与奥斯陆的初次邂逅是来参加OCA举办的活动。

    She first visited Oslo to attend an event hosted by OCA .

  7. “很明显,奥斯陆在本周全面战胜了哥本哈根,”Emanuel告诉我。

    " It 's clear Oslo beats Copenhagen any day of the week ," Emanuel told me .

  8. 2013年,世界最大三文鱼养殖商、总部位于奥斯陆的MarineHarvest收益增长5倍,同时挪威皇家三文鱼也公布了该公司21年历史上的最佳业绩。MarineHarvest在挪威、智利和苏格兰等地设有机构。

    Earnings at Oslo-based Marine Harvest , the largest farmed salmon grower with operations in Norway , Chile and Scotland among other locations , rose sixfold in 2013 , while Norway Royal Salmon reported the best results in its 21-year history .

  9. 同样是在本周五,挪威首相托尔滕贝格(JensStoltenberg)在首都奥斯陆举办了一次全国性的悼念仪式。

    Also Friday , Prime Minister Jens Stoltenberg led a national memorial service in Oslo , the capital .

  10. 这篇社论的作者梅特·卡拉格(MetteKalager)博士是奥斯陆大学(UniversityofOslo)和哈佛大学公共卫生学院(HarvardSchoolofPublicHealth)的流行病学家和筛查研究员,她表示,这项研究的结果不同于早期的那些研究是有原因的。

    Dr. Mette Kalager , an epidemiologist and screening researcher at the University of Oslo and the Harvard School of Public Health who wrote the editorial , said there was a reason its results were unlike those of earlier studies .

  11. 此外,根据《奥斯陆协议》(osloagreement),在“c类地区”,巴勒斯坦60%控制区的开发须由以色列决定这也是这份协议中以色列遵守的少数几项内容之一。

    Moreover , under the Oslo Agreement and this is one of the few parts of the agreement that Israel abides by the development of 60 per cent of Palestine is determined by Israel in the " category C zone " .

  12. 八个月之后,国际奥林匹克委员会(InternationalOlympicCommittee,简称:国际奥委会)宣布,北京与挪威的奥斯陆及哈萨克斯坦的阿拉木图共同入围最后一轮候选名单。北京提出的方案是与附近城市张家口一起举办冬奥会。

    Eight months later , the International Olympic Committee has named Beijing , which has proposed hosting the games in conjunction with the nearby city of Zhangjiakou , as one of the three finalists for the bid , along with Oslo in Norway and Kazakhstan 's Almaty .

  13. 她曾是霹雳舞者,也是挪威艺术圈的旗手:她参加了2011年的威尼斯双年展ILLUMInation,而这个展览撩动了奥斯陆每个艺术生的心弦。

    A former break-dancer , she is one of the flag-bearers of Norway 's artistic ascendance : Her inclusion in the ' ILLUMInations ' exhibition at the 2011 Venice Biennale was a rallying cry for every art student in Oslo .

  14. 他们加剧了问题的严重性,导致每家公司都做最赚钱的部分,布鲁斯·迪森(BruceDiesen)表示,他是位于奥斯陆的资产管理公司卡内基ASA(CarnegieASA)的分析师。

    They exacerbate the problem by everyone doing the most profitable part , said Bruce Diesen , a commodities specialist at Carnegie ASA , an Oslo-based asset management company .

  15. 最近回国的艺术家还有马留斯&12539;恩格(MariusEngh)。他是Standard(Oslo)的花名册中的一员。在柏林居住五年后,他回到了奥斯陆。

    Another artist who 's recently come home is Marius Engh , a member of Furnesvik 's roster at Standard ( Oslo ), who moved back to Oslo after five years in Berlin .

  16. 奥斯陆(Oslo)的艺术家们在这场艰难的艺术攀登中带着勇气去追逐名誉,试图将奥斯陆打造成为全球顶尖的艺术中心之一。

    With that same mettle and hope of reward , the players of Oslo 's art world have begun a steep climb to join the ranks of global elite art capitals .

  17. 一位突尼斯籍的博主LinaBenMhenni在奥斯陆谈到,她担心过渡政府将使用被赶下台的扎因·阿比丁·本·阿里政权的手段。

    In Oslo Lina Ben Mhenni , a Tunisian blogger , talked of her fear that the transitional government will use the methods of the ousted regime of Zine el-Abidine Ben Ali .

  18. 如今普利斯特的OldScatness(因设得兰一处维京殖民地遗址而得名)和SimmerDin(设得兰人用这个短语形容漫长的夏日暮光)牌爱尔啤酒远销至格拉斯哥和奥斯陆。

    These days , Mr. Priest sells his Old Scatness ( named after a Shetland Viking settlement ) and Simmer Din ( from the Shetland phrase for summer 's long twilight ) ales as far as Glasgow and Oslo .

  19. 最近回国的艺术家还有马留斯・恩格(MariusEngh)。他是Standard(Oslo)的花名册中的一员。在柏林居住五年后,他回到了奥斯陆。

    Another artist who 's recently come home is Marius Engh , a member of Furnesvik 's roster at Standard ( Oslo ) , who moved back to Oslo after five years in Berlin . '

  20. holmenkollen滑雪台是奥斯陆的标志建筑之一。

    The Holmenkollen ski-jumping board is one of the most famous symbols of olo .

  21. 例如,奥斯陆大学网站的安全版本是由thawte组织授权签署的。

    For example , the secure version of the University of Oslo web site is authorized by the Thawte organization .

  22. 埃斯佩兰萨・罗萨莱斯(EsperanzaRosales)在2011年秋天从布鲁塞尔移居奥斯陆,并且做了一件闻所未闻的事:以外行人的身份开了一家商业艺廊。

    The American gallerist Esperanza Rosales moved to Oslo from Brussels in the fall of 2011 to do something unheard of : launch a commercial gallery as an outsider .

  23. 完成旅途后,航班取消了他回家的班机,推迟了一天回家,但是Loken很高兴回到奥斯陆(挪威首都)父母的家里。

    Loken was happy to return to his parents'home in Oslo , after an airline strike canceled his homecoming flight , postponing his return by a day .

  24. 这与挪威奥斯陆大学和Montebello肿瘤研究所的科学家们观点一致。

    He is a co-author of the study , along with scientists from Norway 's University of Oslo and the Institute for Cancer Research in Montebello .

  25. 此外,他已经听说中渔集团董事总经理黄裕翔(ngjoosiang)一直在与瑞银接触,商谈在奥斯陆二次上市事宜(挪威人了解渔业),这意味着该公司正在寻求更多的资金。

    Moreover , he had heard that ng Joo Siang , managing director of China fishery , had been talking to UBS about a secondary listing in Oslo ( Norwegians understand fish ) , suggesting the company was looking for additional funds .

  26. 歌手兼演员尼尔斯&12539;贝克(NilsBech)在市中心靠近挪威国会(Storting)的一家咖啡馆说:在奥斯陆做事很容易。

    ' It 's easy to get things done in Oslo , ' says singer and performance artist Nils Bech in a downtown caf é near the affluent shopping district surrounding the Storting , the Norwegian parliament .

  27. 彰显城市没有灾难应对规划后果的一个悲剧性例子是2011年的奥斯陆,当时安德斯•贝林•布雷维克(AndersBehringBreivik)在该市的一栋政府办公楼里引爆了炸弹,随后在于特岛(Utøya)对着人群疯狂射击。

    A tragic example of what can happen when cities have not planned for the worst was Oslo in 2011 , when Anders Behring Breivik bombed a government building in the city and then went on a killing spree on the island of Ut ø ya .

  28. 这项研究是由挪威奥斯陆大学的NilsStenseth领导的。然而,他说尽管全球变暖会导致中亚地区出现更多的人感染鼠疫的病例,全球变暖并不会导致鼠疫的大流行。

    Lead researcher Nils Stenseth of the University of Oslo , Norway says , however , that while global warming could lead to more human cases in Central Asia , it will not lead to a major epidemic .

  29. 随后,奥斯陆市外的于特岛(Utoeya)发生枪击参加营地活动的年轻人的事件,据报道,至少有9人被打死。

    The incident was followed by a shooting attack on young people attending a camp in Utoeya , an island outside of Oslo , which reportedly killed at least nine people .

  30. 奥斯陆和伦敦是世界上消费水平最高的城市。

    Oslo and London are the world 's most expensive cities .