境外经营

  • 网络Overseas operations;foreign operation
境外经营境外经营
  1. 我国境外经营企业的跨文化管理问题研究

    Study on the Cross-cultural Management of Chinese Transnational Enterprises in Foreign Countries

  2. 但在跨国环境侵权诉讼实践中,许多深受跨国公司境外经营活动之害的原告却因为不方便法院原则的适用而无法获得应有的司法救济。

    But in transnational environmental tort litigation practice , many plaintiffs cannot get judicial remedy .

  3. 境外经营活动产生的现金流量是否足以偿还其现有债务和可预期的债务。

    Whether or not the cash flow incurred in overseas business operations is sufficient to settle its current liabilities and predictable liabilities .

  4. 境外经营活动中与企业的交易是否在境外经营活动中占有较大比重;

    Whether or not the transactions with the enterprise in overseas business operations account for a relatively large proportion in oversea business operations ;

  5. 单项已确认资产、负债、确定承诺、很可能发生的预期交易,或境外经营净投资;

    A single recognized asset , liability , firm commitment , highly probable forecast transaction , or a net investment in an overseas operation ;

  6. 文章最后从中国境外经营企业的管理现状出发,探索出了我国企业的跨文化管理模式&文化整合与一体化模式,以及具体的跨文化管理实施对策。

    At last part it analyses the case of Chinese transnational enterprises , and designs the Integration-Assimilation Model for Chinese transnational enterprises in foreign countries .

  7. 境外经营净投资,是指企业在境外经营净资产中的权益份额。

    The " net investment in an overseas operation " refers to an enterprise 's equity proportion in the net assets in an overseas operation .

  8. 在境外经营不再处于恶性通货膨胀经济中时,应当停止重述,按照停止之日的价格水平重述的财务报表进行折算。

    If an overseas business is no longer situated in the hyperinflationary economy , it shall stop the restatement , and shall translate the restated financial statements at the price of the cessation date .

  9. 我国入世后,我国企业境外投资经营的步伐加快,掀起一轮境外投资收购的浪潮。

    After the entry to WTO , Chinese enterprises accelerate the pace of oversea investment .

  10. 最后,本文提出了促进企业境外投资经营的税收政策建议。

    Finally , this paper proposes the proposals for the promotion of overseas investment enterprises operating in the tax policy .

  11. 韩国企业在中国生存的环境因素主要涉及税收、政企关系和人力资源。一些韩国企业正在向中国转移,希望在境外获取经营利润。

    Korea firms ' subsistence environment in China mainly involve tax 、 relationship between government and firms and human resource .

  12. 腾讯表示,境外商户拥有经营许可证以及独立网站或APP即可申请加入微信支付生态系统。

    The social networking giant said foreign stores can apply to be part of its WeChat payment ecosystem as long as they have a trading license and website or an application .

  13. 中国国有商业银行境外机构的经营策略研究

    Management Tactics of the Overseas Subsidiaries of China State-owned Commercial Banks

  14. 同时,鼓励有条件的国内企业到境外投资和经营,增进与世界各国的经济往来和合作。

    At the same time , we will encourage viable Chinese enterprises to invest and do business abroad & measures designed to enhance economic exchange and cooperation with other countries .