兴冲冲

xìng chōng chōng
  • excitedly;with joy and expedition;uplifted
兴冲冲兴冲冲
兴冲冲 [xīng chōng chōng]
  • [with joy and expedition;excitedly] 形容兴趣很浓

兴冲冲[xìng chōng chōng]
  1. 顿时喜不自胜,兴冲冲地买了一张。

    Be in heaven immediately , excitedly ground bought a piece .

  2. 她兴冲冲地回到家里,却发现一个人也没有。

    She came home excitedly only to find nobody was in .

  3. 他酷爱侍弄花草。只要下班一回到家,他就兴冲冲地忙活起来。

    He loved gardening . He went at it hammer and tongs as soon as he got back from work

  4. 越国人估计时机已到,便将瓦罐里的谷子换成水,在上面浅浅覆盖一层谷糠,兴冲冲跑来的老鼠一点儿也没有一个提防,在夜里成群结队地再次光临,它们次序井然地进入瓦罐里面,结果一只也没有活着出来。

    Thinking that it is the right time , the Yue person replaced the grains with water , and placed some chaff2 on the surface of the water . During the night , the mice came in groups again excitedly and were not alert at all . They entered the pitcher orderly and none of them came out alive .

  5. 伯莎兴冲冲地奔向她丈夫并吻了起来。

    Bertha impulsively rushed up to her husband and kissed him .

  6. “爸,来点茶和饼干吧。”我兴冲冲地说道。

    " Tea and biscuits , Dad ," I said cheerfully .

  7. 莉迪亚和凯蒂也兴冲冲地跳舞,有说有笑。

    Lydia and Kitty are dancing too , laughing and chatting .

  8. 他穿着一套淡色夏装兴冲冲地或出乎意料地走了进来。

    He breezed in , wearing a light summer suit .

  9. 他们一面兴冲冲议论,一面瞧着朱理克走过来。

    Talking excitedly they watched Jurek approach .

  10. 他那兴冲冲的心情立即颓丧下来。

    His quick heart slowed at once .

  11. 随后他们兴冲冲地涌入考场。

    Jubilantly they fielded into the classroom .

  12. 他那兴冲冲的心情立即颓丧下来。我颤栗一下,怒气冲冲地转过身。

    His quick heart slowed at once . I started and turned , full of indignation .

  13. 理查德兴冲冲地回到我们中间来,妨碍了他进一步考虑这个问题。

    His further consideration of the point was prevented by richard 's coming back to us excitedly .

  14. 第一个舞结束了,莉迪亚和凯蒂兴冲冲地跑过来。

    The first dance ends . Lydia and Kitty rush past in a state of high excitement .

  15. 我带着颜料和画笔兴冲冲地想与你一起描画我们自家的工笔。

    I excitedly with paint and brush with you and would like to draw our own fine brushwork .

  16. 就在这时候,那牙刷须的李壮飞一脸汗污兴冲冲地跑回来了。

    Li Chuang-fei , the man with a toothbrush moustache , now hurried elatedly back , His face bathed in sweat .

  17. 许多曾经被厚厚的包裹起来,所以,当外壳决裂了,他们会试着兴冲冲的分开你们的星球。

    Many have packed their cases already , so that when the crunch comes , they can try to depart your planet in disgrace .

  18. 去年他喜欢上了一架蓝色的直升机,每当飞机着陆在泽西岛机场时,他都会兴冲冲地飞向还在盘旋中的螺旋桨。

    Last year he took a shine to a blue helicopter and flew towards its whirring blades each time it came into land at Jersey airport .

  19. 我还记得在银行的暑期工作结束后,我回到卫斯理大学,兴冲冲地对一名柜员说,我今年暑假也去当柜员了!

    I remember getting back to Wesleyan after my summer at the bank and gushing to a teller , I was a teller this summer , too !

  20. 当他兴冲冲地往家赶时,一个快要冻僵的人拦住了他,请求他用圣火为自己生起一堆篝火,来驱赶难耐的严寒。

    On his way home he met someone who was freezing and didn 't have any fire and who begged him to give him some of his fire .

  21. 就在这样的心情下,他偶尔会打扮整齐,去修一下面,然后戴上手套,兴冲冲地动身出门。

    It was in this mood that he would occasionally dress up , go for a shave , and , putting on his gloves , sally forth quite actively .

  22. 半桌是饭、面、菜,一碗路头饭中插一根大葱,葱管内插一株千年红,寓意兴冲冲、年年红。

    Semi-table is the rice , noodles , vegetables , a bowl of rice in the first inserted one way scallions , onions tube inserted a millennium red , it means excitedly , mid-red .

  23. 自助早餐挺贵的(差不多10英镑),但是很可口。不过我一般不用早餐,因为我觉得在懒散的早上,早会之前兴冲冲的冲进去挺不好意思的。

    The buffet breakfast is pricey ( close to10 Sterling ) but superb . I usually save it for lazy mornings as it would be a shame to rush it before a morning meeting .

  24. 穿越长满小草的乡间小路,踩过随风飘移的斑驳树影,望着如牛乳洗过一般的广阔田野,我兴冲冲地朝着地里奔去。

    Cross country road covered with grass , stepped on the wind drift of the mottled shadows , watching as the broad general field of milk washed , I excitedly ran towards the ground .

  25. 有人带给我口信让我去见克里古尔先生,我以为是辟果提给我送生日礼物来了,所以兴冲冲地来到了他的房间。

    When a message came for me to go and see Mr Creakle , I thought that Peggotty must have sent me a birthday present , and so I hurried gladly along to his room .

  26. 与此同时,尽管中国表示要吸取美国危机的经验教训,但它其实正兴冲冲地走在类似的道路上:企图通过放宽对新屋购置的贷款价值比要求,来激活楼市。

    Meanwhile China , notwithstanding its rhetoric about learning from the US crisis , is merrily ploughing a similar path seeking to galvanise the property market by loosening loan to value requirements on new home purchases .

  27. 噢,走吧,鼹鼠,快来呀!河鼠兴冲冲地喊,仍旧不停脚地奋力朝前走。河鼠早就放下了舵,这时,他把头轻轻一扬,示意鼹鼠向回水湾划去。

    Oh , COME along , Mole , do !' replied the Rat cheerfully , still plodding along . With a slight movement of his head Rat , who had long dropped the rudder-lines , directed the rower to take the backwater .

  28. 魁魁格尝遍了各种杂烩,吃了一顿非常丰盛的早饭,弄得老板娘不能托他斋戒的福,大大赚钱。我们兴冲冲地到裴廓德号去,一面闲逛似地走着,一面用大比目鱼刺剔着牙齿。

    and Queequeg , taking a prodigiously hearty breakfast of chowders of all sorts , so that the landlady should not make much profit by reason of his Ramadan , we sallied out to board the Pequod , sauntering along , and picking our teeth with halibut bones .

  29. 像婴儿带着微笑入睡,我们躺在用自己编织成的摇篮里,让大千世界的万籁之声催哄我们安然入梦;我们急切切,兴冲冲地畅饮生命之杯,怎么也不会饮干,反而好像永远是满满欲溢;

    As infants smile and sleep , we are rocked in the cradle of our wayward fancies , and lulled into security by the roar of the universe around us0we quaff the cup of life with eager haste without draining it , instead of which it only overflows the more-objects press around us ,

  30. 像婴儿带着微笑入睡,我们躺在用自己编织成的摇篮里,让大千世界的万籁之声催哄我们安然入梦;我们急切切、兴冲冲地畅饮生命之杯,怎么也不会饮干,反而好像永远是满满欲溢;

    As infants smile and sleep , we are rocked in the cradle of our wayward fancies , and lulled into security by the roar of the universe around us - we quaff the cup of life with eager haste without draining it , instead of which it only overflows the more - objects press around us ,