债券借贷

债券借贷债券借贷
  1. 债券借贷的推出对我国高速发展的银行间债券市场意义重大。

    Securities lending is of great significance to china 's rapid-developing inter-bank bond market .

  2. imf表示,从强势金融市场(特别是欧元区外围国家主权债券市场借贷成本降低)演变到更为强劲的实体经济增长所用时间超出预期。

    The IMF said a move from stronger financial markets particularly lower borrowing costs in peripheral eurozone sovereign bond markets to more muscular real economic growth was taking longer than expected .

  3. 商业银行主要收入渠道是通过股票和债券形式借贷和投资获得利息。

    Commercial banks make most of their income from interest earned on loans and investiments in stocks and bonds .

  4. 尽管一些较大型的房地产开发商仍能在美元债券市场借贷,但佳兆业的困境带来的影响,使得许多较小的、垃圾评级的公司更难获得新的融资。

    While some larger developers have been able to borrow in the US dollar debt markets , the fallout from Kaisa 's troubles has made it tougher for many smaller , junk-rated companies to get new financing .

  5. 公司通过发行债券、签订借贷合同或购买商品等方式成为债务承担者。

    Company becomes debtor by issuing bonds , signing the borrow contracts or purchasing goods and so on .

  6. 它们通过股票、债券和银行间借贷为自己融资。

    Instead they fund themselves through equity , bonds and interbank borrowing .

  7. 这种大规模的救助方案在本质上就是由各国中央银行出资购买政府的债券,从而鼓励借贷。

    Essentially it involves central banks buying government bonds to encourage lending .

  8. 几年前,伯南克曾表示,央行应该通过购买长期债券,进一步降低借贷成本。

    Mr. Bernanke had argued years earlier that central banks could further reduce borrowing costs by purchasing long-term bonds .

  9. 美国众议院提出的一项议案旨在为美国的资产担保债券提供类似的破产保护,对于希望获得欧洲资产担保债券那样的低借贷成本的银行来说,这种保护至关重要。

    A bill launched in the house of Representatives aims to give us products similar bankruptcy protection , considered vital for banks to get the low borrowing costs the bonds deliver in Europe .