传统语法

chuán tǒnɡ yú fǎ
  • traditional grammar
传统语法传统语法
  1. 根据传统语法理论,介词与分词词组搭配使用是不符合语法的,但是在语言现实中,像FROMUNDERTHETABLE这类结构经常出现。

    According to the traditional grammar a preposition followed by a prepositional phrase is abnormal . But in the linguistic reality such structure as FROM UNDER THE TABLE is not rare .

  2. 一些在传统语法看来是属于whether和if的用法差异,实际上是if和隐性疑问标句词φ之间的功能差异。

    Some usage differences between ' whether ' and ' if ' in terms of traditional grammar are in fact the differences between ' if ' and the covert interrogative complementizer in syntactic functions .

  3. 现代汉语VO结构中,由V和O构成的逻辑语义关系组合而成的词组,有很多已经超出了传统语法所能解释的范围。

    In modern Chinese VO structure , it appears that many phrases which are composed by kinds of semantic relations between V and O , some of which are beyond the explanation of the traditional grammar .

  4. 汉语VO结构中,V和O的逻辑语义关系有很多种,根据这些语义关系组合而成的词组,有些已超出了传统语法所能解释的范围,实际上体现了转喻机制的运作。

    There appear many kinds of semantic relations between V and O in Chinese VO structures , some of which are beyond the explanation of the traditional grammar . They can be explained from the metonymical dimension .

  5. 事实上,很多学者已经从不同角度研究了英汉情态动CAN和NENG,比如从传统语法、句法、语义、语用等角度。

    In fact , a lot of scholars have researched the English and Chinese modal verbs can and neng from different perspectives , such as the perspectives of traditional grammar , semantics , syntax and pragmatics .

  6. 此外,对于大多数英语学习者来说,英语v-ing结构的用法复杂多变,根据传统语法来习得这一语言现象存在着一定的障碍和困惑。

    Besides , as for most of English learners , the usage of English construction v-ing is complex and flexible , which brings forth a certain blockage and confusion in acquisition of this grammatical rule according to traditional grammar .

  7. 这明显与传统语法的观点不符。

    This is clearly inconsistent with the view of traditional grammarians .

  8. 移就,是一种违背传统语法的语言现象。

    Transferred epithet is a linguistic phenomenon which betrays the regular grammar .

  9. 传统语法对插入语的定义和分类有很多模糊之处。

    There are some vague definitions and classifications about the inserted clause .

  10. 传统语法认为时态是用来区分不同时间的语法范畴。

    Traditional grammar defines tense as a grammatical category to differentiate time .

  11. 它有别于传统语法中的主语。

    It differs greatly from the subject in traditional grammar .

  12. 传统语法和结构主义语法的比较研究

    The Comparative Study between Traditional Grammar and Structural Grammar

  13. 研究了其区别,阐述了这两种否定内在的解读机制,并讨论了含意否定与传统语法之间的关系。

    Finally it also discusses the relationship between implicative negation and traditional grammar .

  14. 传统语法侧重书面语,功能语法则侧重口语。

    Traditional grammar is the grammar of written language ;

  15. 传统语法把英语一致关系看作句法或语义现象。

    According to traditional grammar , English agreement is classified into syntactic category .

  16. 俄语传统语法中不完全句类型分析

    An analysis of incomplete sentence in traditional grammar

  17. 非完整及物动词和非完整不及物动词都需要补语,而传统语法所说的宾语补语和主语补语实际上都是谓语补语。

    What are traditionally called subject complement and object complement is actually predicate complement .

  18. 突破传统语法教学模式强化教学中的语法渗透

    Breakthrough the Traditional Grammar Teaching Mode and Strengthen the Grammar Infiltration in English Teaching

  19. 英语传统语法在语言描述中的局限性

    Limitations of Traditional Grammar in English Language Description

  20. 预制语块指的是固定或半固定的,介于传统语法与词块之间的公式化词语框架。

    Prefabricated chunks are fixed or semi-fixed formulaic frames between traditional grammar and lexical items .

  21. 我们将传统语法领域中被忽视的独立成分,纳入广义的话语标记语的范畴。

    We bring absolute into generalized discourse marker that was ignored in traditional grammatical category .

  22. 在传统语法观中,语言内部是一个均质的系统。

    In the opinion of the traditional grammar , the language is a homogenous system .

  23. 虽然传统语法将垂悬分词视为正式文体中的一大禁忌,但在现代英语中,这种短语却屡见不鲜。

    In traditional grammar , dangling participle was regarded as one of taboos in formal style .

  24. 传统语法一般将实词性动词分为两大类:及物动词,不及物动词。

    Traditionally , notional verbs are divided into two categories : transitive verbs and intransitive verbs .

  25. 文章就传统语法和系统功能语法之间对英语语态观点的差异作一个尝试性对比分析。

    This essay attempts to make comparisons analyses on the different viewpoints between traditional and systematic-functional grammar .

  26. 从生成语法角度研究俄语中的一般反身动词,可以解决俄语传统语法中的一些争议问题。

    The current study looks into the issue of Russian generic reflexives from a generative grammar perspective .

  27. 目前主导的口语教学法建立在形式语言学(传统语法)的基础上。

    Yet the prevalent pedagogy in speaking teaching is based on formal linguistics ( traditional grammar ) .

  28. 传统语法忽视人的认知,因而无法对此作出合理的解释。

    Traditional grammar can not offer a reasonable explanation for it owing to its neglect of human cognition .

  29. 传统语法中对英语主动句的讨论一般是结合语态进行。

    Traditional grammar always deals with actives by distinguishing ' active voice ' and ' passive voice ' .

  30. 传统语法认为不定式是短语,而普遍语法理论认为不定式分句,它与that从句有许多的相似点,也存在许多的不同。

    According to Universal Grammar , the infinitive is a clause instead of a phrase described by the traditional grammar .