首页 / 词典 / good

上奏

shànɡ zòu
  • report to the throne;memorialize (or petition) the emperor
上奏上奏
上奏 [shàng zòu]
  • [report to the throne] 向君王进言。臣子口头或书面向帝王陈述意见或说明事情

  1. 正在我的心上奏起涟漪的乐音。

    Are playing upon my heart the music of the ripples .

  2. 她在钢琴上奏出几个响亮的音符。

    She played a few loud notes on the piano .

  3. 为此,边关将帅、地方官员,上奏皇上,请求下旨,保护边关森林。

    Therefore , the local general and officials reported to the emperor for forest protection in the border area .

  4. 有看不见的手,如懒懒的轻风,在我心上奏着潺潺的乐。

    Some unseen fingers , like an idle breeze , are playing upon my heart the music of the ripples .

  5. 略论西夏上奏文书清代涉台官式文书析要从黑城文书看元代官营酒业的变化

    An exploration of the changes of government-operated alcohol business from the official documents in Black City in the Yuan Dynasty

  6. 11.有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着潺潺的乐声。

    Some unseen fingers , like an idle breeze , are playing upon my heart the music of the ripples 。

  7. 审刑院作为司法复审机构,主要职责是复审天下上奏的疑难案件。

    As a judicial reexamining department , the Case Review Court focuses on reexamining the doubtful and difficult cases reported from the country .

  8. 塘中的月色并不均匀;但光与影有着和谐的旋律,如梵婀玲上奏着的名曲。

    The moonlight on the pool was not uniform , but light and shadow made up a harmonious rhythm like a beautiful tune played on a violin .

  9. 随着国家行政制度的发展和变化,秦汉至唐臣僚上奏文书的名称、程式、用语、称谓与书写格式也发生了相应的变化。

    With the development and change of national administration system , great change has taken place in the official memorials such as the name , form , language , appellation and the pattern .

  10. 贝思,十三岁,这个可爱怕羞的小东西喜欢娃娃,酷爱音乐,总想从那个旧的叮叮的钢琴上奏出点什么来。

    Beth , thirteen , was a loveable little thing , shy , fond of her dolls and devoted to music , which she tried hopefully to produce from the old , jingling tin pan of a piano .

  11. 修订法律馆上奏大清刑律草案后,按照立法程序,朝廷下宪政编查馆交各中央部院堂官、地方各省督抚、将军都统签注意见。

    After playing the criminal law draft on revising the law hall , according to legislative procedure , The check halls under the imperial court pay every central department institute hall officer , local province superintend and general of the interconnected system the endorsing suggestions .

  12. 引子在弦乐的震音上竖琴奏出了琶音,一种迷人的音响。

    The introduction presents arpeggios on the harp against a string tremolo -- an enchanting sonority .

  13. 夏天的时候,微风过处,湖面上似乎奏起一种静静的音乐。

    In summer a hushed music seems to sweep across its surface .

  14. 钢琴上缓缓奏出的舒伯特小乐曲,旋律柔和而凄美。

    Piano is playing slowly the Schubert music , melody sounds gentle but beautiful .

  15. 在她的琴上她奏出乐曲,

    And on her dulcimer she played ,

  16. 世界奔跑在徘徊不定的心弦上,奏出悲伤的乐章。

    The world rushes om over strings of the lingering heart making the music of sadness .

  17. 引子,在弦乐的震音上竖琴奏出了琶音,一种迷人的音响。这是对琶音练习的建议,不要以速度为目标。

    The introduction presents arpeggios on the harp against a string tremolo & an enchanting sonority . This goes for all arpeggio exercises : Never aim for speed .

  18. 当镇上的乐队奏起传统乐曲时,跳舞的人就形成了一股缓缓流动的人流。这人流沿着街道到处流动,流过角角落落&甚至从商店的前门流进,后门流出;

    As the town band plays a traditional tune , the dancers form a graceful human stream that winds up and down the streets and flows around corners even through the front doors of shops and out the back ;

  19. 从本质上说,断奏动作其实是投掷动作。

    Essentially staccato motion is a throwing motion .

  20. 世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。

    The world rushes on over the strings of the lingering heart * the music of sadness .

  21. 钟楼上悠扬的乐曲奏起来了,他使劲吹着口哨应和。

    As the bell tower slowly boomed out its tune , he whistled back with all his might .

  22. 世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。当我们是最为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。

    The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness . We come nearest to the great when we are great in humility .

  23. 他的作品涉及范围很广,在体裁上涉及交响乐,奏鸣曲,清唱剧等等。一方面他的作品具有古典主义和浪漫主义时期的特征,另一方面还具有法国民族的特点。

    His works involve a wide range ; in style they involve symphony , sonatas and cantatas , etc. On one hand , his works had the characteristics of the period of classicalism and romanticism ; on the other hand , they also had the feathers of French nation .

  24. 转眼间,雪变成冰雨,滴滴答答地扣在落叶上,石头上,垂枝上,奏出一曲自然界的小小交响乐。

    At once , the snow changed over to sleet , which ticked against the fallen leaves and rocks and dripping branches , a miniature symphony of the natural world .