银行法

yín hánɡ fǎ
  • banking act;banking law
银行法银行法
  1. 正是这一逻辑,确保了美国《1933年银行法》(usbankingactof1933)做出明确隔离吸收存款的商业银行与投机性投行业务的规定。

    It was this logic that ensured a clear separation in the US banking act of 1933 between deposit-taking commercial banks and the speculative investment banking business .

  2. 到目前为止,我国仍然没有一部专门的政策性银行法。

    So far , China still does not have a specific Policy Banking Act .

  3. 然而,他仍然威胁称,如果日本央行不合作的话,就会修改《日本银行法》(bankofjapanlaw)。

    He maintains , however , his threat to amend the Bank of Japan law if the bank does not co-operate .

  4. 发达国家的利率管制源于1929~1933年大萧条,例如美国于1933年颁布的《银行法》,有了著名的Q条例的规定。

    Interest control in developed countries were derived from the Great Depresses in 1929 . The United State had the to regulate the saving and loan interests ( called Q statute ) .

  5. 我国虽然制定了《人民银行法》等法律及一些相关的法规,但有些已经不能适应我国加入WTO及市场经济发展的需要,也不足以构成建立现代金融监管体系的法制基础。

    Although the laws were constituted , such as and some related regulations , yet cannot conform to the WTO rules and the market economy development and be not enough to structure the legal institution base of the modern financial supervision in China .

  6. 银行法之宏观调控法属性分析

    Macro Adjustments and Controls Law Attribute Analysis of the Bank Law

  7. 中外银行法若干问题比较研究

    A Comparative Study of Some Issues of Chinese and Foreign Banking Laws

  8. 国外政策性银行法产生、发展浅探

    Making and Development of Laws of Policy - Banks in Foreign Countries

  9. 试论《人民银行法》修订的几个问题

    On Several Problems in Amending the People 's Banking Law

  10. 《商业银行法》修改的启示

    The inspiration of amending The Law of Commercial Banks

  11. 人民银行法的缺漏与完善

    FOR THE PEOPLE The Flaw of the PRC . Remin Bank Act and Its Amendment

  12. 《中华人民共和国中国人民银行法》需要进一步完善

    The Necessity of Further Perfection of The Law of the People 's Bank of China

  13. 《中华人民共和国商业银行法》英语翻译商榷

    Errors in the English Version of the Commercial Banking Law of the People 's Republic of China

  14. 德国联邦金融服务监管局证实,在银行法这一点上有例外,但拒绝进一步置评。

    Bafin confirmed there were exceptions to the banking law on this point but declined to comment further .

  15. 你知道,我认为没问题,可是这样做是违犯银行法的。

    You know I know it 's all right , but the thing is against the banking laws .

  16. 当前,制定政策性银行法是政策性银行获得稳健发展的前提。

    At present , institution of policy bank law is a prerequisite to the stable development of policy bank .

  17. 注(3):对活期存款的利息支付被1933年银行法所禁止。

    Notes ( 3 ): The payment of interest on demand deposits was prohibited by the Banking Act of1933 .

  18. 发达资本主义国家在银行法理论和实践方面逐渐形成一套完善的体系。

    As to the banking legislation theory and practice , developed countries are evolving a series of mature system .

  19. 1995年《商业银行法》的出台,标志着我国金融改革历史性的突破。

    In 1995 , the Law of the Commercial Bank was issued , symbolizing historic breakthrough of financial system reformation .

  20. 金融调控法的体系主要包括中央银行法和政策性银行法。

    Finally it points out that the system of banking control law includes central bank law and policy bank law .

  21. 然而我国的《商业银行法》明确规定了我国现行的商业银行经营模式是分业经营,分业监管。

    But our Commercial Bank Law has stipulated clearly that our commercial banks ' operation model is separating-operation and specialized supervision .

  22. 它服从《中华人民共和国商业银行法》等法律法规,受金融主管部门依法严格审查和监管,但不受政府非法律程序的干预,具有较大的经营自主性。

    It obeys the regulations of the Commercial Bank Law , and runs under the supervision of the financial supervisory department .

  23. 然而,继全国人大对中国的商业银行法进行修正后,这些业务将获部分解禁。

    However , this will now be partially permitted following an amendment to the country'scommercial banking law by the National Peoples'Congress .

  24. 我国银行法规定,货币发行权归中央银行。

    According to the Bank Law of our country , the authority to issue currency shall be vested in the central bank .

  25. 根据新修订的中央银行法,中央银行的基本职能为制定和执行货币政策、维护金融稳定和提供金融服务。上述三大基本职能的执行效率与中央银行的纵向科层结构分工存在较大关联。

    Based on the revised central bank law , the function of central banks contains monetary policy , financial stabilization and financial service .

  26. 抗议者说,世界最严格的银行法之一--西班牙的银行法,导致抵押贷款借款人债务过重。

    Protesters say Spain 's banking laws - some of the strictest in the world - leave mortgage borrowers with too much debt .

  27. 第二,1995年通过中央银行法和商业银行法为中国的银行体制改革提供了法律依据。

    Second , the pa age of central banking and commercial banking laws in 1995 has provided legal basis for the banking system in China .

  28. 从而,商业银行法对银行持股非金融机构股权的限制实际上制约了中小企业和银行最为有利融资关系的发展。

    Thus , the limitation of commercial banks on non-financial institutions stake restrict the optimum relationship mode between the small and medium-sized enterprises and banks .

  29. 借鉴国外立法规制与机构建设并重的经验,我国在政策性银行法立法过程中,应重视基本原则的把握。

    Profits from overseas experience in paying equal attention to both legislation rules and organization construction , we must grasp those cardinal principles during legislation process .

  30. 雪莉:是的,它是几部跟经济相关的法律的通称,比如说商法和中央银行法。

    Shirley : Yes , it 's a general name for several laws related to economics , like Commercial Law , and Law of Central Bank .