采莲
-
中国文学中的采莲主题研究
A Study on the Motif of Lotus - gathering in Chinese Literature
-
忽然想起采莲的事情来了。
Suddenly , something like lotus-gathering crosses my mind .
-
采莲的是少年的女子,她们是荡着小船,唱着艳歌去的。
It was young girls who went gathering lotuses , in sampans and singing love songs .
-
泉州采莲舞与中原古乐舞的渊源关系
Original Relation between Quanzhou 's " Picking Lotus Dance " and Ancient Musical Dance of Central Plains
-
这些不经意间将采莲活动记录下来的诗歌,对于研究唐代的农事活动具有很重要的参考价值和现实意义。
These involuntarily poetry have great reference and realistic significance on the farming activities study of Tang Dynasty .
-
梁元帝《采莲赋》里说得好:
A brilliant description can be found in Lotus Gathering written by the Yuan Emperor of the Liang Dynasty :
-
“采莲”是中国古代文学的常见主题之一。
" Cailian "( it literally means collecting lotuses ) is one of the common themes in Chinese classic literature .
-
采莲诗的运用和荷花的描写构成一种对应的结构,是朱自清潜意识的表现形式:荷花意象是美人的象征,而采莲诗则隐喻了对美人的爱欲。
Thus , lotus image is the beauty 's symble and picking lotus poems reveal the love of beauty metaphorically .
-
梁元帝《采莲赋》里说得好。
We have a good account of it in a poem by Emperor Yuan of the Liang dynasty called Lotus Gatherers .
-
采莲南塘秋,莲花过人头;
Gathering the lotus , I am in the South Pond , / The lilies in autumn reach over my head ; /
-
采摘诗在长期的历史积淀中,形成了采桑、采莲和折柳三种主要的采摘母题。
In the long history , they formed three main types of picking motif : mulberry - picking , lotus-picking and willow-picking .
-
你若曾是江南采莲的女子,我必是你皓腕下错过的那一朵。
Had you been a girl plucking lotus flowers , I would have been the one missed by your white and bright wrist ;
-
汉代乐府诗歌“相和歌辞”中的《相和曲》。《江南》描写的是一群古代江南女子采莲的情景。
In Han Dynasty 's Yuefu Poetry ," Harmony Melody " described scenes of a group ancient Southern Chinese women picking up lotus seeds .
-
每逢吉庆佳节到来,泉州都会举行各种各样的民俗活动,“采莲舞”便成为这些民俗活动中的一道靓丽的风景线。
On festive occasions , people held various folk activities in Quanzhou ," Picking Lotus Dance " has become a beautiful scenery in the activities .
-
古早如有采莲人,那女的莲花也算得“过人头”了;只没有睹一些流水的影子,是没有可的。
If any girls were here now to pick the lotus , the flowers would reach above their heads too & ah , rippling shadows alone are not enough !
-
采莲是江南的旧俗,似乎很早就有,而六朝时为盛;
It used to be celebrated as a folk festival in the South , probably dating very far back in history , most popular in the period of Six Dynasties .
-
采莲是江南的旧俗,似乎很早就有,而六朝时为盛;从诗歌里可以约略知道。
This was an old custom south of the Yangtse , which apparently originated very early and was most popular in the period of the Six Kingdoms , * as we see from the songs of the time .