经常账户
- 名current account
-
去年,中国的经常账户盈余占国内生产总值(GDP)的比例高达11.1%。
China 's current account surplus was 11.1 per cent of gross domestic product last year .
-
2006年,美国经常账户的逆差占GDP的6.2%,这是史无前例的。
In 2006 , the US current account deficit amounts to unprecedented 6.2 % of its GDP .
-
巴西目前的经常账户赤字大约是国内生产总值(GDP)的2.3%,还没有到令人恐慌的地步。
At about 2.3 per cent of gross domestic product , this is not yet alarming .
-
的确,中国2007年的经常账户盈余有可能达到GDP的10%。
Yes , China 's current account surplus is likely to reach 10 per cent of GDP in 2007 .
-
希腊、葡萄牙和西班牙的经常账户赤字为GDP的10%甚至更多。
Greece , Portugal and Spain ran current-account deficits of 10 per cent of gross domestic product , or more .
-
不过,希腊经常账户赤字预计仍将达到国内生产总值(gdp)的近8%。
However the current account deficit is still expected to be close to 8 per cent of gross domestic product .
-
美国应该寻找伙伴,竭力要求制定更严格的IMF监督程序,以解决经常账户失衡。
The US should find partners to press for tougher IMF-supervised procedures for addressing current account imbalances .
-
但在高就业率的情况下,美国可能也会让经常账户赤字占到gdp的4%。
But the US would also probably run a current account deficit of 4 per cent of GDP at high levels of employment .
-
参议院的议案按照国际货币基金组织(imf)的方法计算中国这类国家的经常账户盈余基准。
The Senate bill relies on IMF methods to calculate a current-account " norm " for a country like China .
-
中国的经常账户盈余已增长至GDP的8%左右,而且丝毫没有减缓的迹象。
The country 's current account surplus has swollen to about 8 per cent of gross domestic product and shows little sign of slowing .
-
在2007年的高峰期,中国经常账户盈余占GDP的比例高11%,2009年下降到仅仅6%。
From a peak of 11 per cent of GDP in 2007 , the current account surplus declined to only 6 per cent in 2009 .
-
该国2010年的经常账户赤字与GDP的比率接近4%,在又一场全球重大危机的冲击面前将较为脆弱。
With a current-account deficit of close to 4 per cent of GDP in 2010 , it would be vulnerable to another big global shock .
-
美国政府支持对经常账户盈余或赤字占GDP比设定4%的上限,这需要主要出口国扩大内需。
The White House favours a 4 per cent limit on current account surpluses or deficits , which would require major exporters to increase domestic consumption .
-
如果结构性经常账户赤字占gdp的比例处于4%,那么整个财政赤字需要占到gdp的10%。
If the structural current account deficit remained 4 per cent of GDP , the overall fiscal deficit would need to be 10 per cent of GDP .
-
正如IMF所指出的,中国仍存在巨大的经常账户赤字,但这更多地与过度储蓄有关,而非汇率。
As the IMF points out , China still has a large current account deficit related more to over-saving than to the exchange rate .
-
去年底,台湾的经常账户盈余扩大至略高于当地生产总值(GDP)8%的水平,而韩国却陷入赤字。
While Taiwan 's current account surplus widened to just over 8 per cent of gross domestic product at the end of last year , Korea swung into deficit .
-
2012年,经常账户盈余与国内生产总值(GDP)的比率可能为2%左右,而2007年该比率高于7%。
Current account surpluses , which were more than 7 per cent of gross domestic product in 2007 , are likely to be about 2 per cent for 2012 .
-
其中,西班牙的赤字最高:2007年,该国由泡沫推动的私人部门赤字占到了GDP的12.3%,经常账户赤字为10.1%。
Spain 's were the most important : its bubble-fuelled private sector deficit was 12.3 per cent of GDP in 2007 and its current account deficit 10.1 per cent .
-
去年中国经常账户盈余相当于gdp的5.8%,显著低于华盛顿许多所认为的当前水平。
China last year reported a current account surplus of 5.8 per cent of GDP , significantly lower than apparently assumed as the current level by many people in Washington .
-
经常账户余额在2008年第三季度为GDP的-15%,但是自2013年下半年以来出现了盈余。
The current account balance was minus 15 per cent of GDP in the third quarter of 2008 , but has been in surplus since the second half of 2013 .
-
这是一个重要的动态,因为经常账户余额占gdp的百分比是评判某种货币的汇率是否公平的最常用标准之一。
This is an important development since the current account balance as a percentage of GDP is one of the most widely used gauges of whether a currency is fairly valued .
-
净外债逼近国内生产总值(gdp)的100%,劳动力相对缺乏竞争力,这样的西班牙能产生足够的经常账户盈余来偿还外债吗?
With net foreign liabilities approaching 100 per cent of GDP and a relatively uncompetitive workforce could Spain ever generate a current account surplus large enough to service its foreign debts ?
-
通过整个扩展美元区(extendeddollararea)国家货币的贬值,将美国经常账户赤字的很大一部分转移至其它高收入国家,这是可以想象的。
It is possible to imagine a world in which a substantial part of the US current account deficit were shifted to other high-income countries by a depreciation of the currencies of the entire extended dollar area .
-
2007年,中国的经常账户盈余达到峰值,占到GDP的10.1%。此后6年,这个比例在5年之中都下降了,在2013年降至2%。
The current account surplus peaked at 10.1 per cent of GDP in 2007 and has since fallen for five of the past six years , hitting 2 per cent in 2013 .
-
2007年,由于担心经常账户失衡规模日益增大,国际货币基金组织(IMF)组织了多边磋商,讨论应如何应对这一问题。
In 2007 , worried about the growing size of current account imbalances , the International Monetary Fund organised multilateral consultations to see what should be done about it .
-
IMF海湾国家今年盈余将缩水国际货币基金组织(IMF)表示,由于国内投资加大且石油价格回落,预计今年海湾地区石油出口国的经常账户盈余将下降。
Gulf oil exporters " current account surpluses are expected to fall this year on rising domestic investment and softer oil prices , said the International Monetary Fund said .
-
因而,德国经常账户盈余达国内生产总值(GDP)的6%,而希腊、意大利、葡萄牙、西班牙只能勉强维持平衡,也就不足为奇了。
It is hardly surprising that Germany has a current account surplus of 6 per cent of gross domestic product , while Greece , Italy , Portugal and Spain have a bare balance .
-
美国经常账户赤字占国内生产总值(gdp)的比例,已从此次危机前的6%降至约3%,但随着复苏加快脚步,这一比例可能会再度上升。
The US current account deficit has declined from 6 per cent of gross domestic product before the crisis to about 3 per cent , but could increase again as the recovery builds .
-
例如,2007年,IMF预计所有新兴经济体的经常账户盈余为6900亿美元,另有私人净资本流4950亿美元。
In 2007 , for example , the IMF forecasts a current account surplus for all emerging economies of $ 690bn and another $ 495bn in private net capital inflows .
-
IMF还预测,今年希腊的经常账户赤字(商品和服务贸易余额)将达到GDP的7%以上。
Moreover , the IMF forecasts that the current account deficit – the balance of trade on goods and services – will be more than 7 per cent of GDP this year .