首页 / 词典 / good

糟蹋

zāo ta
  • waste;spoil;ruin;abuse;butcher;murder;defile;mangle;splurge
糟蹋糟蹋
糟蹋 [zāo tà]
  • (1) [defile]∶凌辱;损毁

  • (2) [abuse]∶不珍惜,随便丢弃或毁坏

  • 糟蹋粮食

糟蹋[zāo ta]
  1. 他们认为这座雕像糟蹋了纳税人的钱。

    They believe the statue is a waste of taxpayers ' money .

  2. 猪排会腐烂,给糟蹋掉。

    The chops will fester and go to waste .

  3. 看到他如此糟蹋自己的生命真让人心碎。

    It 's heartbreaking to see him wasting his life like this .

  4. 这优美的诗被她拙劣的朗诵给糟蹋了。

    The beautiful poetry was ruined by her poor delivery .

  5. 他把自己所有的钱都糟蹋在赌博上了。

    He squandered all his money on gambling .

  6. 任由鹿糟蹋会很容易把庄稼都毁了。

    Crops can be all too easily decimated by unchecked depredations by deer

  7. 不要糟蹋粮食。

    Never waste grain .

  8. 你这样说法语简直是在糟蹋它。

    You 're simply butchering the French language the way you speak .

  9. 剪裁时要小心,别把料子糟蹋了。

    Cut the material carefully , don 't waste .

  10. 种花草太糟蹋了!你听我的话,在这里放一只弹子台!

    " waste this on plants ? you take my advice and have billiard table here " .

  11. 浪费者和掠夺者们在慢慢地糟蹋着我们的土地

    Slowly the wasters and despoilers are impoverishing our land .

  12. 你如果这么糟蹋你的外套,它很快就不能穿了。

    If you treat your coat so roughly , it will be worn out soon .

  13. 这位先生的家里,被老鼠糟蹋得没有一件完好的器具,衣架上没有一件完整的衣裳,自己的食品也大多是老鼠吃剩下来的残余。

    This gentleman 's house was so ruined by the rats that there was neither an intact utensil2 nor a whole garment on the clothes rack . Even his own food was mostly leftovers3 by the rats .

  14. 但在贝卢斯科尼的领导下,意大利把原有的基本盈余糟蹋了个干净。在2000年,意大利基本盈余占国内生产总值(GDP)的比例达到5.5%。

    But under Mr Berlusconi , Italy eroded a primary surplus which reached 5.5 per cent of gross domestic product in 2000 .

  15. 但是,动态消息汇总这种“自动共享”形式到底是未来发展趋势呢,还是说Facebook这么干实际上是在糟蹋“共享”过程?

    But is this form of " automatic sharing " simply the next logical step , or is the social network actually ruining the " sharing " process ?

  16. 这些可怜的花朵,是被植物育种者糟蹋掉的又一个牺牲品。它们本属于巴西本地品种一串红(Salviasplendens)。而植物育种者总是将原本完美无缺、令人惊叹的品种培育成适于商场销售的植物。

    These unfortunate flowers are yet another example of what happens when plant breeders take a perfectly wonderful species - in this case , Salvia splendens , a native of Brazil - and turn it into a mall plant .

  17. 战争结束时,Koidu钻石矿已关闭了5年,而且已被叛军糟蹋得不成样子。

    By then the mine had been closed for five years and had suffered badly at the hands of the rebels .

  18. 照顾好你的新车。别胡乱糟蹋。

    Look after your new car . don 't abuse it .

  19. 然而,另一则谚语称厨师太多糟蹋汤。

    But another proverb says Too many cooks spoil the broth .

  20. 白兰地和水的混合物,要糟蹋两样好东西。

    A mixture of brandy and water spoils two good things .

  21. 我不能继续糟蹋你的生命。

    I can 't go on spoiling your life and longer .

  22. 你如此糟蹋自己的才能使我深感不安。

    It disturbs me profoundly that you so misuse your talents .

  23. 糟蹋(钱);挥霍我们就奢侈一次买只炸鸡吧。

    Let 's splurge on a fried chicken for one time .

  24. 海岸许多地方被游客糟蹋了。

    Much of the coast has been ruined by the tourism .

  25. 她发现树篱被糟蹋,花坛里野草丛生。

    She came across butchered hedges and flowerbeds choked with weeds .

  26. 经过这些改变他们糟蹋了一部美丽的电影。

    They have mutilated a beautiful film by making these changes .

  27. 这是一个自己糟蹋自己、自己作践自己的问题。

    It was a question of degrading himself , mutilating himself .

  28. 你爸妈说剩饭是糟蹋粮食。

    Your parents say leaving rice in your bowl is a sin .

  29. 神的公义就会轻而易举地被撒但或不法之人所糟蹋。

    His justice could be easily frustrated by Satan and wicked people .

  30. 别糟蹋我们今晚度过的好时光。

    Don 't spoil the wonderful time we had tonight .