生活津贴
- 名subsistence allowance;stipend;living/subsistence allowance
-
另外,每人每天的生活津贴为50美元。
In addition , daily travel allowance is USD 50 each .
-
所以不用说,我的生活津贴紧缩了。
And needless to say , my allowance has been impacted .
-
除了基本工资外,外交官们还能得到一笔丰厚的生活津贴。
Diplomats receive a generous living allowance over and above their basic salaries .
-
两种常见的诱因包括生活津贴和流动性溢价的质量。
Two common incentives include a quality of living allowance and a mobility premium .
-
下岗工人基本生活津贴
The basic living allowance for laid-off workers
-
每一个节目是个性化定制,以确保学生得到生活津贴计划从最。
Each program is individually tailored to ensure that students get the most from the MSA program .
-
葛量洪生活津贴〔为研究生而设的奖学金〕继续做好助学贷款和设立国家奖学金工作。
We should continue doing a good job in providing student loans and establishing a national scholarship system .
-
生活津贴,质量通常是位置相关的一个流动性溢价,而通常是独立的主机的位置。
A quality of living allowance is typically location-related whilst a mobility premium is usually independent of the host location .
-
同时还有一项政府资助的项目,对中级学校的接受持续教育的人给予像定期的生活津贴和食物等激励。
There is also a government-funded program which gives incentives like stipends and food for continuing education in the secondary level .
-
自愿为粮农组织工作是没有工资的,而且没有旅行或生活津贴。
If you volunteer to work for fao , you receive no salary and no assistance with your travel or living expenses .
-
学生将获得全额奖学金、医疗保险和生活津贴,用于学习中国政治、中国经济、中国法律和文化。
Students will be offered full scholarships , medical insurance , and a living allowance to study Chinese politics , Chinese economics , and Chinese law and culture .
-
我公司现场服务人员的出入境机票及境外交通费等均由业主承担,另外补助每人每天的生活津贴为50美元。
Our servicemen's2-way airplane tickets and overseas transportation fee shall be undertaken by the Owner , in addition , the living allowance for each person every day is USD50 .
-
他们也得到了每月约200美元的生活津贴,不过还是在找到煤矿附近一个体面的住宿环境和节约运输成本上入不敷出。
They also get a living allowance of around $ 200 a month , not enough to find a decent accommodation close to the mine and avoid transportation costs .
-
合营公司应支付专家从受雇地点至合营公司的差旅费及在合营公司期间的住宿、膳食及生活津贴等费用。
CVC shall pay such experts travel expenses between their regular place of employment and CVC manufacturing facility and the cost of their accommodation , meals and living allowances while in CVC .
-
本文还提出现代博士生资助具有劳动报酬、学业激励、生活津贴的三重属性。
This article also proposes that modern financial aid to Ph.D candidate has three attributes , which are the payment for labor , the reward of encouraging studies and the allowance for living .
-
他说乔.杰克逊有权了解更多有关他儿子死亡的详情,而且有关档案对他寻求每月超过$15000元的生活津贴也很重要。
He said Joe Jackson deserves to know more about how his son died and the records will also be important in his quest to receive an allowance of more than $ 15,000 per month .
-
劳动报酬是博士生教育的研究参与性的本质属性,学业激励和生活津贴是对博士生教育的效率与公平的强调。
The payment for labor is the born essential attribute of doctoral education , but the reward of encouraging studies and the allowance for living is the emphasis to efficiency and fair of doctoral education .
-
领取劳工保险伤病给付、职业训练生活津贴、临时工作津贴、创业贷款利息补贴或其它促进就业相关津贴者,领取相关津贴期间,不得同时请领失业给付。
A person claiming labor insurance injury and illness benefit , vocational training living allowance , temporary work allowance , or other related employment development awards , may not claim unemployment benefit while receiving the related award .
-
这些特点决定了博士生资助的特色应主要体现为科研报酬和学业激励,而本科生资助的性质主要是生活津贴和社会救济。
These characteristics decide that financial aid to Ph.D candidate mostly reflects on the salary of scientific research and the reward of encouraging studies , but the nature of undergraduate assistance is allowance for living and social relief .
-
转折点发生在1998年,工党政府开始推行每年需缴1000英镑大学学费的政策,并且不再向学生发放生活津贴,而是让他们通过需要偿还的学生贷款来解决生活费问题。
The turning point came in 1998 , when the Labour Government introduced tuition fees of £ 1,000 a year and , instead of giving students a maintenance grant , asked them to cover their own living expenses with a repayable student loan .
-
提供基本的生活费津贴,基本的住宿条件,前往工作地点的津贴和保险。国有企业下岗职工基本生活费和离退休人员基本养老金,基本上做到按时足额发放。
A basic living allowance will be provided , basic accommodation , travel to post and insurance allowance . Basic living expenses for laid-off workers from State-owned enterprises and basic pensions for retirees were by and large paid in full and on time .
-
日本电子产品生产商松下电器产业公司(PanasonicCorp.)的发言人称,该公司为员工提供“生活方式差别津贴”,用以补偿因一些因素而给生活质量造成的影响,其中就包括空气污染。
Panasonic Corp. , the Japan-based electronics maker , offers a ' lifestyle differential allowance ' that compensates for several factors that impact quality of life , including air pollution , a spokesman said .
-
2014年3月,在中国拥有约7万名员工的松下成为首家宣布为外派员工提供“生活方式变化津贴”的大型企业,空气污染也涵盖在内。
In March 2014 Panasonic , which employsabout 70000 people in China , became the first major company to announce a " lifestyledifferential allowance " for expats that included coverage for air pollution .