热词
- 网络hot word
-
民营化是一个热词。
The privatization is a hot word .
-
所述系统包括:热词记录模块、索引建立模块、排序加权模块、前台模块、以及搜索模块。
The system comprises : a hot word recording module , a index creating module , a order weighing module , a front module and a searching module .
-
作为一个行业热词,‘SOA’不再像过去飘得那么高了。
As an industry buzz word'SOA'does not now fly as high as it used to .
-
去年居于榜首的热词为Twitter、奥巴马和猪流感病毒H1N1。
Last year 's top words were Twitter , Obama and the flu virus H1N1 .
-
该词跻身美国语言追踪组织“全球语言监测机构”第六届年度十大电视热词排行榜,并击败“金融风暴(FinancialMeltdown)”,名列榜首。
It topped " financial meltdown " in the6th annual list of Top10 Telewords compiled by U.S.tracking group , the Global Language Monitor .
-
近年来,物联网与“RFID”再次成为媒体与大众关注的热词。
In recent years , " Internet of Things " and " RFID " become hot words of media and public attention .
-
在Twitter、Instagram等社交网络上,“normcore”成为年度“网络热词”。
On social networks like Twitter and Instagram , normcore is the Internet meme of the year .
-
在今天的IT界“云”是一个热词,而SOA似乎渐渐失宠,最少在分析家的眼里是这样的。
Today the Cloud is a new IT buzzword , while SOA seems to be slowly coming out of favor , at least in the view of some analysts .
-
小说的中文译者将kitsch译为媚俗,该词也随之成为了文化热词。
The Chinese translators translated kitsch to Chinese " meisu ", and " meisu " becomes a hot word in Chinese media .
-
威廉王子的妻子凯特目前的正式头衔为剑桥公爵夫人,她最近蝉联时尚热词榜桂冠,而造型夸张的流行歌手LadyGaga却没能跻身榜单。
The wife of Prince William , now formally known as the Duchess of Cambridge , topped a fashion buzzword list for a second year running while outrageous pop star Lady Gaga disappeared from sight .
-
昨日的一则新闻定会让广大的“微博迷”们狂喜不已,新兴网络微博用语“tweep”与“woot”成为牛津字典的“年度热词备选名单”中的一员。
Two bizarre expressions from the internet age - 'tweep'and'woot ' - were yesterday shortlisted as Oxford Dictionaries'word of the year .
-
11月19日,《牛津词典》宣布selfie(自拍)成为牛津2013年度热词,以表彰这一凭借智能手机自拍以及社交媒体分享而风靡世界的词汇。
On Nov 19 , Oxford Dictionaries declared selfie Word of the Year for 2013 , in honor of the term having taken over the world thanks to millions of smartphone self-portraits and the resulting shares on social media .
-
网络热词的生命力往往不会持久。
Hot words on the Internet don 't stay hot for long .
-
表情符号“哭笑”成年度热词
Tears of Joy Emoji is Word of the Year
-
近两三年来,城市综合体已经成为国内房地产行业的最热词。
In recent years " urban complex " has become hot in real estate industry in China .
-
所以,当看到中文字幕中网络热词时,你会觉得很怪。
So , it 's bizarre when you see popular online terms popping up in Chinese subtitles .
-
近年来,这个词语因为牵扯腐败案件而成为热词。
It has become a hot word in recent years because of its links with corruption cases .
-
随着国力的增强,中国文化愈加受到重视,中国式建筑再度成为了国内外学界争相讨论的热词。
With the augmentation of the national strength , Chinese architecture has become the hot words again .
-
“创新”是今年天津夏季达沃斯论坛的一个热词。
Innovation has been one of the top phrases during this year 's Summer Davos meeting in Tianjin .
-
《牛津词典》的2015年度热词不是单词而是符号。
Oxford Dictionaries has announced that the Word of the Year for 2015 is an emoji rather than a word .
-
这一现象如此普遍,因此2012年,幽灵震动综合症还被评为年度热词。
So much so , Phantom Vibration Syndrome has been named the Macquarie Dictionary 's Word for the Year 2012 .
-
我们不仅从校园生活中汲取笑料来源,同时还加入了学生们喜爱的流行热词。
Not only do we base our jokes on campus life , but also the buzzwords students like to use .
-
除此之外,还有一个不容忽视的热词,叫做“低碳经济”。
What 's more ? A brand new fresh vocabulary which can 't be ignored , the low carbon finance .
-
在今年的年度热词排行中,位于榜首的有责任心的使用量几乎是第二名词语有策略的两倍之多。
The annual lists top buzzword , responsible was used almost twice as much as its number two spot , strategic .
-
展厅外,一块公告板被用于推销政府部门天天念叨的热词——创业——并敦促居民自主创业。
Outside the hall , a bulletin board promoted a government buzzword , entrepreneurship , and urged residents to start their own businesses .
-
来自媒体的评论引爆了网络,还让这句话成为最新热词。
The comment , which was reported in the media , exploded on the Internet , becoming the country 's newest catch phrase .
-
今年“两会”召开之后,追求中国民众幸福感成为“十二五”的时代热词。
After the meeting of NPC and CPPCC , the pursuit of people 's happiness become a hot era word of the twelfth five-year-plan .
-
短信中心还提供英语学习的资料,如时事热词、商务词汇、绕口令、脑筋急转弯和生活笑话。
The SMS Center also offers English study materials such as Hot Words , Biz Words , Tongue Twisters , Brainteasers and Daily Jokes .
-
这词创造原意是为了抗衡意思为高大、帅气、富有的热词高帅富。
The phrase is initially coined to set off the other hot word Gao Shuai Fu which means tall , handsome , and rich .
-
这是首次有获选者蝉联该机构的年度时尚热词榜桂冠。
It ` s the first time the same person has come atop the GLM ` s annual fashion buzzword list for two years running .