首页 / 词典 / good

此段

此段此段
  1. 此段应接续前页末行。

    This paragraph should follow the last line of the previous page .

  2. 此段代码打破了HTML编码的所有规则和最佳实践。

    This code breaks every rule and best practice for HTML coding .

  3. 对每一网线段,DC使用包含此段的设计所定义的线载模型。

    For each net segment , DC uses the wire load model of the design containing the segment .

  4. 在本例中,此段代码声明了basedijit.Widget和dijit.Templated的继承。

    In this case , the code declares inheritance from base dijit . _Widget and dijit . _Templated .

  5. 如果仔细研究此段代码,就会发现对比HTML而言,它更像是XML代码(这种看法可能是对的)。

    If you study this code closely , you 'll probably think it resembles XML more than HTML ( and you 'd be correct ) .

  6. UA没有确认此段,他们仍在候补状态。

    UA agent didn 't confirm this section , they are on standby status .

  7. 造成此段呈锯齿状的原因同样是因为GC和应用程序交错执行以便保持低暂停时间。

    The sawtooth nature of this section is again because of the interleaving of the GC and application to preserve low pause times .

  8. 由于这里的小部件只是一个模板化了的小部件,此段代码声明了templatePath。

    Because this is a templated widget , the code declares the templatePath .

  9. 现蕾期的灌水量则制约株高的生长,此段时间适宜灌水水平为(55%~65%)θfc。

    The height of plants were limited by water content in the squaring stage , it is feasible soil moisture is ( 55 % ~ 65 % ) θ _ ( fc ) in this during stage .

  10. 它使用了一个函数(此段代码中的cellfuncs)数组,其中的每个函数都用来压缩或转换数据,以便将数据放入表的单元格内。

    It uses an array of functions ( cellfuncs in the code ) where each function is used to extract and transform the data so it can be put into a table cell .

  11. 运用数值模拟得到管内流体流动和传热特性的分布规律。分析表明螺带后光管长度大约500~600mm时,此段光管具有最大的综合传热系数。

    The distributing rules of liquid floating in the tube and heat transfer are obtained by numerical simula - tion which shows that the slick tube has the highest integrated heat transfer coefficient when the twisted-tape insert is about 500 ~ 600 mm .

  12. 此段地层采用牙轮(刮刀)钻头钻进。

    Drilling with cone ( drag ) bit in the section .

  13. 此段经文中神行了那些奇妙的事?

    What wonderful things have God done in these paragraphs ?

  14. 此段河流严禁外人捕鱼。

    The fishing in this stretch of the river is strictly preserved .

  15. 因为有挑战性我才给你此段。

    I gave you the scene because it 's challenging .

  16. 要查看此段,请输入管理员的用户名和口令

    To view this segment , type an administrator user name and password

  17. 使用外部电源时,空闲此段时间后关闭设备

    On external power , turn off device if idle for

  18. 首先,请注意此段代码顶部的那个函数。

    First , notice the function at the top of the code listing .

  19. 在工程中应对此段区域的建筑加强监控。

    Response to this paragraph regional construction projects to enhance monitoring . 4 .

  20. 此段地层采用牙轮(刀)头钻进。控制钻头给进的液压缸

    Drilling with cone ( drag ) bit in the section . tension-control cylinder

  21. 此段的宽度和长度随不同的充盈情况而变。

    The length and width of this segment are changeable in different phase of filling .

  22. 第四段中提供的信息是:还有像螃蟹一样的动物,其身体覆盖着一层角质层物质。接下来此段详细介绍了这类动物的外貌特征。

    There were also crablike creatures , whose bodies were covered with a horny substance .

  23. 借鉴此段历史,有利于中国现代农业科学的发展。

    Using the history for reference , it is good for the development of Chinese modern agriculture .

  24. 注:1.如申请人是该精神上无行为能力的人的亲属,则将此段删去。

    Notes : delete this paragraph if the applicant is a relative of the mentally incapacitated person .

  25. 而此段开头的那个数字也许会让中国政府重拾建造更多经济适用房的劲头。

    And the starts figures may have picked up the government 's drive to build more affordable housing .

  26. 因为可以重新使用此段代码,所以执行数据类型转换是一项常见任务。

    Performing the data type conversion is a common task , so this piece of code can be reused .

  27. 牙轮钻头牙齿与岩石垂向互作用仿真模型此段地层采用牙轮(刀)头钻进。

    The vertical Interaction Model of cone Bit Teeth-rock Drilling with cone ( drag ) bit in the section .

  28. 实验采用此段塞组合可提高采收率20%~26%。含水率下降30%以上。

    This slug combination can increase 20 %  ̄ 26 % oil recovery and reduce over 30 % water cut .

  29. 时域分析方法以其直观性所称道,而频域分析方法主要考察此段脑电信号节律特征及频谱特征。

    The time domain methods are very intuitionistic , and in frequency domain the rhythm and spectra characteristics are considered .

  30. 霉霉随后返回美国。据称,此段分离就已让两人的关系步入紧张状态。

    Swift returned to the US and the time apart is said to have put a strain on the relationship .