政策性金融机构

  • 网络policy financial institution;Policy-based financial institutions
政策性金融机构政策性金融机构
  1. 继续推动政策性金融机构改革。

    We will continue the reform of policy-based financial institutions .

  2. 推进政策性金融机构改革。

    Push ahead with reform of policy-based financial institutions .

  3. 利用异构系统网上XML数据交换模型,以政策性金融机构与多家商业银行的数据交换为例,探讨了基于XML数据交换系统的设计和实现方法。

    According to internet XML data interchange model between isomeric systems , the thesis gives an example of data interchange between policy finance organization and commercial banks and describes the design and realization of the data interchange system based on XML .

  4. 进出口政策性金融机构法的国际比较

    The International Comparison of Import and Export Policy Financial Institutional Act

  5. 这些政策性金融机构已经步入稳定发展的轨道。

    These policy-banking institutions have embarked on a track of steady development .

  6. 针对政策性金融机构的立法工作是很有必要的。

    Legislation for agricultural policy-oriented banks like ADBC is important .

  7. 理顺政策性金融机构与外部的关系。

    Putting the relations between policy-oriented institutions and the exterior into a harmonious order .

  8. 进出口银行属于进出口政策性金融机构。

    The import and export bank belongs to import and exports policy financial institution .

  9. 加快政策性金融机构立法工作和监管体系建设。

    Legislation concerning policy-oriented financial institutions and establishment of supervision system need to be accelerated .

  10. 我国进出口政策性金融机构的立法至今还是一个空白。

    Legislation for export - import policy financial institutions is still in absence in our country .

  11. 国外政策性金融机构研究

    Research of Foreign Policy-Oriented Financial Institutions

  12. 论文分析了国外扶植中小企业发展,拓宽中小企业融资的成功做法在于营造有利于中小企业发展的有利环境以及发展政策性金融机构和民间金融机构等。

    This thesis analyzed the successful practices of foreign countries to foster the development of SMEs .

  13. 这一现象表现在金融领域,就是各国纷纷成立农业政策性金融机构,对农业生产、流通等领域进行政策性扶持。

    In the financial field , the governments established agricultural policy banks specially to support agricultural producing and trading .

  14. 政策性金融机构的金融服务供给比较单一,服务覆盖面低;

    The service of the policy finance institution is relatively simple , and the coverage rate is low too ;

  15. 在我国,农业发展银行是唯一的农村政策性金融机构。

    In China , the only state-owned agricultural policy bank is the Agricultural Development Bank of China ( ADBC ) .

  16. 分类比较包括对中小商业银行、政策性金融机构、合作金融机构与小额信贷机构的法律监管制度进行比较,总结经验与教训,为我国提供借鉴。

    The classified comparison proceeds with legal supervising and managing system of small banks , policy financial institutions , credit cooperatives and microfinance .

  17. 《国家开发银行章程》也只规定国家开发银行是直属国务院领导的政策性金融机构,没有提及国家开发银行是否为独立法人。

    The Bylaw of China Development Bank only clarifies that China Development Bank is a policy-based bank under the direct leadership of State Council .

  18. 目前,我国政府和农村政策性金融机构的关系是一种委托&代理关系,双方以契约形式规定了各自的权利和义务。

    The relationship of my government and rural policy-oriented financial institution is commissioned and agents ; both sides stipulate rights and duties by the contract .

  19. 从1998始,作为我国三大政策性金融机构之一的国家开发银行,开启了由政策性银行向开发性银行的转变。

    Since 1998 , as one of three policy financial institutions in China , CBD has been beginning to transform from policy finance to developing finance .

  20. 三是根据相互制约的原理,把多种有效的监管方法组合起来,针对社保政策性金融机构设计了完整的风险管理组织体系。

    Last , a completed organizing system of risk management is designed according to the principle of mutual constraint , in which diversified effective supervisions are combined .

  21. 而以政策性金融机构出现为标志的政策性金融制度的最终形成,正是因为它在特定的时空条件下,相较其它制度供给形式而言,它所带来的预期净收益更大。

    As the symbol of POF , the policy-oriented financial institution ( POFI ) is formed due to its greater expected profits under certain conditions than other options .

  22. 本章首先详细分析了山西省农村金融供给的金融主体:商业性金融机构、政策性金融机构、合作性金融机构以及民间金融机构和个人的金融供给行为。

    In the first part the author analyzes supply of the financial subject including commercial financial institution , policy financial institution , cooperative financial institution , civilian institution and individual .

  23. 推动实施银行业新监管标准。推进建立存款保险制度。深化政策性金融机构改革。

    We will implement new oversight and supervision standards for the banking industry , work toward establishing a deposit insurance system , and deepen the reform of policy-based financial institutions .

  24. 扶贫性金融的制度安排,总的说来需要财政金融配合,政策性金融机构支撑,社会富裕阶层资助。

    Generally speaking , the institutional arrangement of poor - supporting financing calls for the supports of fiscal policy , policy - oriented financial institutions and wealthy people in the society .

  25. 虽然正式的政策性金融机构已经在我国运行了十多个年头,但政策性金融的功能到底如何定位依然不是那么明确,这严重影响与制约了我国政策性金融的正常运行与发展完善。

    Though policy-based finance has been in operation for more than ten years in China , the definition of its function is ambiguous , which seriously affects its normal operation and development .

  26. 本文从农业政策性金融机构的职能定位出发,深入探讨了中国农业发展银行的金融风险,包括金融风险的种类、特点和新变化,同时探讨了中国农业发展银行金融风险的成因。

    The paper starts from the function orientation of the agriculture policy finance , discussing the financial risk of the Agriculture Development Bank of China , including the category , characteristic and new change about the financial risk .

  27. 1994年,中国第一家农业政策性金融机构&中国农业发展银行成立,其作为中国农村金融的重要组成部分,发挥着服务、支持、促进、调节农业和农村经济发展的职能。

    In 1994 , the Agricultural Development bank of China ( ADBC ), the first agricultural policy related financial institute was constructed , as the important part of the country finances , it played a role to service , support , promote and regulate the agriculture and the country economics .

  28. 本文最后提出我国进出口政策性金融机构改革与法律完善,即从性质和法律地位、职能和业务范围、机构设置等方面提出我国进出口政策性金融机构法律完善的建议。

    In the end of this dissertation , the author concludes suggestion on reform and legal improvement of export-import policy financial institutions in our country referring to such aspects as its nature and legal status , its function and scope of business , its establishment and arrangement of organizations , etc.

  29. 但随着十年大限的临近,作为一个过渡性、阶段性、政策性的金融机构将面临对自身的定位、转型改革的课题。

    However , with the approaching of the 10-year major limit , as a transitional , stage and strategic financial institution , it will be faced with subjects of self position and transforming & reforming .

  30. 住房金融机构产权不清,特别是政策性住房金融机构产权不清而导致金融创新动力不足,金融工具品种单一,不能满足居民需求多样化的要求;

    The second is the vagueness of property right in the institution of housing finance . Particularly , the problem in the policy institution causes the lack the motivity for finance creativity , the simplism of financial vehicles which can not satisfy great variety of needs of residents .