国际金融组织

ɡuó jì jīn rónɡ zǔ zhī
  • international financial organization
国际金融组织国际金融组织
  1. 地方政府国际金融组织贷款债务风险与管理研究

    Research on Debt Risk and Management of International Financial Organization Loan by Local Government

  2. 其次,招标投标已成为国际金融组织监督贷款实施的一种有效方法。

    Second , offer-bid has become an effective way in the loan implementation supervised by international financial organization .

  3. WTO与国际金融组织关系的协调与发展

    Coordination and Development between WTO and International Financial Organizations

  4. 浅析国际金融组织贷款项目工作中的挑战与机遇

    The Challenge and Opportunity of International Finance Organization Loan Project Work

  5. 当然,国际金融组织的国际化进程是不可避免的。

    The internationalization of international finance institutions is inevitable , of course .

  6. 办理国际金融组织在国内的贷款。

    Grant intermediate loans entrusted By international financial institutions for domestic use .

  7. 用好国际金融组织的资源

    Make Full Use of Resources of International Financial Institution

  8. 争取更多国际金融组织贷款促进新时期水利发展

    Striving for funds-raising from international finance organizations for water development in the new age

  9. 戴莉·哈里法是世界银行国际金融组织的贸易专家。

    Dahlia Khalifa is a business expert at the World Bank 's International Finance Corporation .

  10. 国际金融组织贷款;

    International financial institutions loans .

  11. 国际金融组织可能对这个逐渐显现的社会群体所带来的潜在市场垂涎三尺。

    International financial institutions might covet the potential market that might be created by this emerging social group .

  12. 国际金融组织贷款项目评价指标体系的建立及利用效果综合评价

    The Evaluation Index Systems of the Projects Funded by International Financial Institution and the Comprehensive Evaluating of Its Benefits

  13. 支持自治区政府积极利用国际金融组织和外国政府贷款。

    Support for the government of the autonomous region in actively using loans from international financial organizations and foreign governments .

  14. 政府和国际金融组织已经开始制订全面的中期贫困减少计划和经济增长战略。

    The government and the international financial institutions have been engaged in a comprehensive medium-term poverty reduction and economic growth strategy .

  15. 国际金融组织应该通过放宽贷款条件等措施,及时救助有需要的发展中国家。

    International financial institutions should act promptly to assist those developing countries in need through such measures as relaxing lending conditions .

  16. 1995年,也门政府根据国际金融组织的援助要求,实施了一系列经济改革政策,投资环境不断改善,外资不断增加,国民经济逐年增长。

    In 1995 , Yemeni government carried out a series of economic reform policies on the basis of aim demands from international financial organization .

  17. 委员会希望国际金融组织和其它有关方面利用核心原则帮助各国强化监管工作。

    The Committee invites the international financial institutions and donor agencies to use the Principles in assisting individual countries to strengthen their supervisory arrangements .

  18. 国家政策性银行贷款、国际金融组织和外国政府优惠贷款,尽可能多安排西部地区的项目。

    The region will also be granted as much as possible State policy loans and loans provided with preferential terms by international financial organizations or foreign governments .

  19. 随着亚洲开发银行等国际金融组织均加大对我国基础设施项目建设的融资,国际竞争性招标文件翻译就变得举足轻重。

    By far , the international financial organizations such as the Asian Development Bank ( ADB ) has enhanced the financing to infrastructure projects construction in China .

  20. 所谓外债,是指国家向其他国家政府、银行、国际金融组织的借款。

    So-called external debt , it is the loan that points to a country to be organized to finance of other country government , bank , international .

  21. 近年来,中国在基本建设方面,开始利用国际金融组织的贷款进行国际性竞争性招标采购。

    In recent years , in the area of infrastructure construction , China has begun to utilize loans from international financial organizations to implement international competitive bidding procurement .

  22. 多边国际金融组织应金管局的合作要求,并无发行年期短于三年的港元债券。

    In co-operation with the hkma 's request , the multilateral financial organisations have not issued any Hong Kong dollar debt with a tenor of less than three years .

  23. 正是由于项目后评价的重要作用,20世纪60年代末,项目后评价理论已发展为经济发达国家和国际金融组织实施投资监督和进行项目管理的得力手段和工具。

    It is because of its important role that Post-evaluation of Urban Construction Project has developed into a very powerful means and tool to supervise investment and manage project .

  24. 本规定所称国外贷款是指:外国政府贷款(含混合贷款)、国际金融组织贷款。

    I.The term " foreign loans " in this regulation refers to the loans granted by foreign governments ( including mixed loans ) and those granted by international financial organizations .

  25. 以世界银行为代表的国际金融组织在其半个世纪的发展中积累了较多经验,对世界经济的发展具有重要推动作用;

    International financial organizations , typical as the World Bank , have accumulated much experience in the second half of the century , which becomes an important impulse to the world economy .

  26. 同时在水利利用外资工作中还面临着国际金融组织赠款减少、外资项目配套资金和还贷能力不足、项目管理体制不顺等问题。

    However , issues of decline of grants from international financial agencies , insufficient counterpart funding , weak repayment capacity and overlapped project management institutions , etc have to be taken into consideration .

  27. 我国物权立法工作正紧锣密鼓地进行,相关国际金融组织和中国人民银行均向立法机关提交了完善其中动产担保物权制度的建议。

    At present , many rules should be further studied , as well as , in the Property Law ; the provisions of security interest for movable property still have to be improved .

  28. 林业企业参与政府主导、产学研合作的国际金融组织贷款项目是合作创新模式实现的可行途径,是企业实现技术创新活动的实用范本。

    International financing organizations loan project is a feasible model of cooperation and innovation to achieve a viable way of cooperation . Implementation of the project is the business innovation activities of practical template .

  29. 提出了公有制公益林业的投融资渠道:国家财政资金、社会有关部门资金、外国政府及国际金融组织资金、社会其他组织及成员资金;

    The paper raised public ownership and welfare forestry investment and financing channels : national financial capital , social relational department capital , foreign governments ' and international financial organizations ' capital , other community organizations ' and members ' capital ;

  30. 政府外债项目是指我国各级政府借用国际金融组织和外国政府贷款投资建设的基础设施、社会发展等项目,我国政府外债项目几乎涉及所有行业和部门。

    Projects financed by government foreign debts mean that governments at each level borrow funds from international financial organizations and foreign governments to invest in infrastructure construction and social development . These projects in china benefit nearly all industries and social sections .