关税配额管理

  • 网络TRQ
关税配额管理关税配额管理
  1. 中国正在努力简化关税配额管理制度和程序,以便利使用、提高效率和深化改革。

    China was trying to simplify the TRQ administration regime and procedures in a bid to facilitate use , enhance efficiency and implement further reform .

  2. 国家对部分进口货物可以实行关税配额管理。

    Certain imported goods may be subject to tariff rate quota control .

  3. 第四节关税配额管理的货物

    Section IV Goods under the Administration of Tariff Quotas

  4. 这些关注包括:目前缺乏透明的关税配额管理规定;

    These concerns included the current lack of transparent regulations for administering TRQs ;

  5. 一些成员担心对这一做法在关税配额管理创造准入机会后将更加普遍。

    Some members expressed concern that this practice could become more widespread when access opportunities were created under TRQs .

  6. 实施关税配额管理农产品相应的进口税目、税则号列及适用税率另行公布。

    The corresponding import tax items , tariff serial numbers and applicable tax rates for agricultural goods subject to the administration of import tariff quotas shall be promulgated separately .

  7. 这些工作组成员还对中国关税配额体制的管理和国营贸易企业与进口此类产品有关的做法表示关注。

    Those members of the Working Party also raised concerns regarding the administration of China 's TRQ system and the practices of state trading enterprises in relation to importing such products .

  8. 进口配额管理部门要求关税配额申请人提交的文件,应当限于为保证实施关税配额管理所必需的文件和资料,不得仅因细微的、非实质性的错讹拒绝接受关税配额申请。

    The documents requested by the administrative departments of import quotas for submission shall be limited to those documents and materials that are necessary for effecting the administration and the departments may not refuse to accept the applications under the pretext of trifle , immaterial mistakes or errors .

  9. 在关税配额方面,取消所有配额内关税,增加关税配额进口量,改善关税配额的管理的规范,提高有效使用率。

    In terms tariff quotas , cancel all in-quota tariff , increase tariff quota , improve administration and fill rates of tariff quotas .