中汉
-
方法:以风湿镇痛凝胶中汉防己碱为指标,采用Franz小池扩散法。
Methods : Adopting Franz diffusion cell and using tetrandrine as an index .
-
跨文化交际中汉英语用差异及其文化背景
Intercultural Pragmatic Differences between English and Chinese and Their Cultural Backgrounds
-
英语习作中汉式思维的负迁移
Negative Transfer of the Chinese Way of Thinking in English Compositions
-
中文杂志语篇中汉英语码转换的顺应性研究
The Linguistic Adaptation of Chinese-English Code-Switching in the Discourses of Chinese Magazines
-
英语写作中汉式英语分析
An Analysis of Chinglish in English Writing
-
广告语篇中汉英语码转换及其动机研究
Motivations for Chinese-English Code-switching in Advertising Discourse
-
大学校园生活中汉英语码转换动机研究
Motivation Research on Chinese-English Code-switching on Campus
-
译者经常感觉到:出版物中汉译英方面的差错率一般要比英译汉的高得多。
Translators often feel : from Chinese to English publications in regard to the general error rate is much higher than the English-Chinese Translation .
-
《星球大战2:帝国反击战》中汉索罗和莱娅公主的拥吻也入选50大最佳银幕之吻。
Han Solo and Princess Leia 's embrace in Star Wars Episode V : The Empire Strikes Back also featured in the top 50 greatest movie kisses .
-
通过对受试中汉、彝、英三语和汉、英双语两组学习者在英语语法测试中的分数进行统计分析发现,两组学生在语法测试中的表现没有显著性差异。
After statistical analysis , it is found there is no significant difference between Chinese-Yi-English trilingual learners ' and Chinese-English bilingual learners ' scores in grammatical test .
-
《教务杂志》中God汉译讨论研究
A Research on the Debate of Chinese Translation of the Word " God " in The Chinese Recorder
-
用不同载体在大肠杆菌中表达汉滩病毒囊膜糖蛋白G1和G2
Expression of Hantaan Virus Envelope Glycoproteins G1 and G2 in E. coli with Differential Expression Vector
-
在原有AES硬件设计中加入汉明码纠错电路,能自动纠正同一字节内的所有单比特故障,硬件仿真实验证明,故障发现率接近100%。
The design adds Hamming Code error correction circuits into the original AES implementation and it can correct all single-fault in the same byte automatically . Hardware simulation shows that the ratio of fault detection is close to 100 % .
-
针对正在建设中的汉渝北方电信公司SDH微波系统设备,探讨和分析了空间分集技术的运用方法以及DADE的调测方法。
In view of SDH microwave system equipments by NORTEL in the project from Wuhan to Chongqing under way , the paper probes into not only the application ways of space diversity technology but also DADE regulating and testing methods .
-
越南义静民歌纺纱曲中的汉语言文化
The Han Culture Revealed in the Nghe Spinning Ballad of Vietnam
-
歌唱中的汉、意语音对比研究
Comparative Research On the Pronunciations In The Singing Between Chinese and Italian
-
浅谈谚语中的汉民族家庭伦理观
Briefly Talking about the Han Nationality of ethics in saying
-
试谈英语阅读文章中生词汉注的原则
On the Chinese Notes in the English Reading Materials
-
文约而义丰&谈中国传统空间中的汉文字
Words in Chinese Traditional Spaces : the Succinct Writing , the Rich Meaning
-
现代越南语中的汉越词及其变异研究
On Sino-Vietnamese Words in Modern Vietnamese and Their Variations
-
英语科技文献中的汉译探讨
Skills of English-Chinese Translation Used in Science and Technology
-
越南现代新闻语言中的汉越词
Sino-Vietnamese Words in the Modern News Language of Vietnam
-
高频词汇在外贸英语中的汉译
The Translation of the English Words and Expressions Frequently Used in the Foreign Trade
-
校园社交中的汉英语码转换
Code Switching Between English and Chinese on Campus
-
《新民周刊》中的汉英语码转换初探
Chinese - English Code Switching in Xinmin Weekly
-
对外汉语学科建设中的汉日语法对比研究
A Contrastive Study of Chinese and Japanese Grammar in Teaching Chinese as a Foreign Language
-
博客网文中的汉英语码转换现象研究
Study of Chinese-English Code-switching in Web Blog
-
在对外介绍中国的过程中,汉译英起着重要的作用。
In introducing China to foreign countries , the translation from Chinese into English plays an important role .
-
五四文学变革中的汉译英诗及其对新诗运动的影响
Chinese Translation of English Poems in " May 4 ~( th )" Literature Revolution and Its Influence on New Poetry Movement
-
诠释过度与诠释不足:重审中国经典解释学中的汉宋之争&以《论语》颜渊问仁章为例
Over-interpretation and Under-interpretation : Re-estimating the Han-Song Controversy in Chinese Classical Hermeneutics & Taking the Interpretations on Analects 12:1 for Example