纱裙
- 网络Skirt
-
对纱裙的搜索是2013年10月左右在犹他州盐湖城率先流行起来的,当时别处还没有出现这种趋势。
And tulle skirt surged in popularity as a search term in October 2013 around Salt Lake City , Utah , before that trend also spiked elsewhere .
-
摸起来如丝绸一般柔软,加上爱心轮廓的颈线,完美的衬托出脖颈和前胸的线条,当你缓步前行,纱裙仿佛轻如空气,在你周围优雅的旋转。
Silky to the touch , the bustier has a flattering sweetheart neckline , while the skirt feels as light as air , twirling gracefully as you walk .
-
纱裙一直从脸罩到脚;
The veil came from her head to her feet ;
-
在妈妈旁边的那个穿着绿纱裙的女孩是我的姐姐。
That girl in green yarn skirt by mother is my elder sister .
-
女郎也是用卡纸剪的,但是她却穿着透明的纱裙。
She was also cut out in paper , but she had a dress of the clearest gauze .
-
他脱下她白色的纱裙,然后脱下她黑色的连衣裙,放到地板上去。
He took off her white veil , and then he took off her black dress , and put it on the floor .
-
纱裙一直从脸罩到脚;透过它,她能看得见外面,但我们不能看到她的脸。
The veil came from her head to her feet ; she could see out through it , but we could not see her face .
-
在接待宾客时,卡戴珊换成了美人鱼造型的纱裙,裙上透明硬纱的花叶点缀。
" For the reception Kim then changed into sort of a mermaid dress with organza leaves , petals on the skirt ," Dam said .
-
当天气转冷时,不仅棉T恤和纱裙会显得太薄,脸上只擦一薄层润肤露也是不够的。
Cotton T-shirts and gauzy skirts aren 't the only things that feel flimsy when the temperature drops & a lightweight face lotion seems equally insubstantial .
-
有一天,我心血来潮为它做了一条小裙子,蓝色的纱裙上缀着几朵小小的花朵。
One day on a sudden impluse , I made a little skirt for her & one blue gauze skirt decorated with a few little flowers .
-
那时,玛丽的小狗从她那被鲜血染红了的连衣裙和纱裙下面钻了出来,淌过鲜血很伤心地,慢慢地走向她的头颅。
And then Mary 's little dog came out from under her bloody dress and veil , and walked slowly , un-happily , through the blood towards her head .
-
那英格兰人来的时候,我们就跟着她下了楼。她的小狗跟在她身边,跑在纱裙下面,但那英格兰人没有看到它。
When the Englishmen came we went downstairs with her.Her little dog walked beside her , under the veil , but the Eng - lishmen didn 't see that .
-
我喜欢这一款纱裙,尤其是胯部完美的绣花乔其纱,但是我认为性感的裸粉色更扣人心弦。
I love this gown , especially with that beautiful embroidered detail on the hip , but I think the luscious pink version on the runway was far more breath-taking .
-
姊妹俩的店是在2013年开起来的,起先专卖紧身胸衣和其他古典服装,但是很快发现她们手工制作的纱裙远比其他产品更受欢迎。
The sisters initially set up shop in September 2013 selling corsets and other period costumes , but soon found that demand for their handmade tulle skirts far exceeded that for other products .
-
但却有这么多血——鲜血渗到她红色的衬裙上,渗到她黑色的连衣裙和她那白色的纱裙上,鲜血流到了刽子手的鞋上,地板上到处是血,血,到处是血。
But there was so much blood - blood on her red petticoat , blood on her black dress and her white veil , blood on the executioner 's shoes , blood all over the floor . Blood , blood everywhere .