私营保险

  • 网络private insurance
私营保险私营保险
  1. 许多美国人现在都通过私营保险公司来支付医疗保险。

    Most Americans now pay for health care through private insurance .

  2. 有人提议设立公共保险计划,与私营保险公司进行竞争。

    A public insurance plan is proposed to compete with private insurance companies .

  3. 私营保险公司,国家出口信用机构以像MIGA一样的多边机构都为企业提供应对政治风险的保障。

    Private insurers , national export-credit agencies and multilateral bodies like MIGA offer businesses cover against political shocks .

  4. 众议院希望出台政府经营的医疗保险计划,与私营保险机构进行竞争。

    The House wants a government-run health insurance plan to compete with private insurers .

  5. 众议院希望政府设立医疗保健项目,与私营保险公司竞争保险市场。

    The House wants a government-run health care program to compete in the insurance marketplace .

  6. 洪水、飓(台)风和地震等巨灾是世界各国面临的主要自然灾害,被私营保险公司认为不具有可保性。

    Flood , hurricane ( typhoon ) and earthquake are main natural catastrophes in the world .

  7. 中国政府表示,将依赖私营保险商填补基本覆盖之外的缺口。

    Beijing says it will rely on private insurers to fill the gap beyond basic coverage .

  8. 福建省和重庆的地方政府已经允许私营保险公司管理公共项目。

    Already local governments in Fujian province and Chongqing allow private insurers to manage public schemes .

  9. 自由民主党支持成立自己自持的政府保险公司,与私营保险公司竞争。

    Liberal Democrats support the proposal for a self-supporting government insurance plan to compete with private ones .

  10. 参予社会保障是强制性的,而购买私营保险则是自愿抉择的事。

    Participation in social security is compulsory , while private insurance purchases are a matter of free choice .

  11. 国内外的私营保险公司在落实解决方案的过程中也能扮演有用的角色。

    Private insurers , both domestic and foreign , also can play a useful role in implementing solutions .

  12. 这个议案包括一个新的由政府管理的医疗保险计划,也就是所谓的公共选择,同私营保险公司竞争。

    The measure includes a new government-run insurance plan , known as a public option to compete with private providers .

  13. 私营保险公司以及其他机构提供的见解、专业知识和数据对决策者极具价值。

    The insight , expertise and data private insurers and others were able to provide proved valuable for policy makers .

  14. 私营保险公司强烈反对这个政府运营计划,他们说这将会迫使他们退出医疗保健市场。

    Private insurance companies strongly oppose a government-run program , saying it could force them out of the health care coverage market .

  15. 最后,全民医疗的第三条途径就是依靠私营保险公司,采用管制与补贴相结合的方法确保人人得到医疗保健。

    Finally , the third route to universal coverage relies on private insurance companies , using a combination of regulation and subsidies to ensure that everyone is covered .

  16. 共和党议员立刻做出反应,抨击这个议案中对于高收入者征收附加税的条款是给小企业增加的又一个负担。他们断言,政府的医疗保险计划将毁坏现有的私营保险系统。

    Republicans immediately responded , attacking the proposed surtax on high-earning Americans as another burden on small businesses , and asserting that the government insurance plan will ruin the existing private medical system :

  17. 奥巴马和西贝柳斯均强调,需要有一个机制来和私营保险公司竞争。这意味着,如果放弃公共医保计划,可能会出现一个合作性质的医保计划,与私营保险公司展开竞争。

    Mr Obama and Ms Sebelius emphasised there needed to be a mechanism to compete with private insurers , which could usher in a rival co-operative scheme if a public plan were to be abandoned .

  18. 美国国家洪水保险计划是联邦政府、州与地方政府、私营保险公司的合作保险,美国洪水保险实施的理论依据是洪水风险分区和合理的费率厘定。

    The National Flood Insurance Program ( NFIP ) is a cooperative venture of the federal government , state and local governments , and the private insurance industry . The article delineates academic basis of NFIP , namely , flood risk zoning and fiscally sound premium ratemaking .

  19. 私营养老保险基金通过分摊率的竞争,可以大大提高养老保险的经营效益。

    Private endowment insurance funds , through the share rate competition , can greatly increase the operational benefits of endowment insurance .

  20. 即便有私营存款保险存在,那也只够应对体系中一部分银行遭遇挤兑。

    Even where private deposit insurance exists , this is only sufficient to handle bank runs on a subset of the banks in the system .

  21. 该法令要求所有居民的基本医疗花费中至少要有一小部分投保在私营医疗保险上,保险金由雇员和雇主平均负担。

    This requires all residents to have minimum private sector health insurance to cover basic medical expenses , with the premium shared evenly between the employee and employer .

  22. 大多数美国人需要依赖私营医疗保险公司报销他们的医疗费用。民主党人说,健保改革法案的目标就是让尽量多的美国人获得能够负担得起的医疗保险。

    In a country where most people rely on private insurance to help meet their medical costs , Democrats said the goal was to provide access to affordable coverage for as many Americans as possible .

  23. 出于同样原因,在共和党人的医疗改革方案中,联邦政府将为老年人向私营医疗保险公司提供补贴,而不是政府直接出资,为老年人住院看病买单。

    By the same token , under the Republicans " plans for Medicare , the federal government would subsidise private health insurance for the elderly , instead of itself paying most of the cost of treating them directly to hospitals and doctors .

  24. 我国私营企业社会保险问题研究

    The Social Insurance Problem of Research about Private Enterprise in Our Country

  25. 私营企业社会保险实施的制度障碍分析

    Analysis on Social Insurance System that Hinders the Accession of the Private Enterprises

  26. 个体私营企业养老保险参保情况分析&以合肥市为例

    Analysis on Self-employed Entrepreneur and Privately Owned Enterprise Enlisting Endowment Insurance : Taking Hefei as an Example

  27. 结果表明:私营企业社会保险缴费能力最弱,但实际缴费负担最重;

    The results indicate that the ability of private-owned enterprises is the weakest , but the actual burden is the heaviest ;

  28. 本文通过对浙江私营企业社会保险诉求的实际调查,对影响私营企业参保的因素进行了数据分析,为社会保险制度供求均衡的改进提供了实证支撑。

    The paper analysis some factors about the social insurance demand of private enterprises on the basis of the investigation on Wenzhou enterprises , and supplies real evidences for the future improvement of the current social insurance system .

  29. 相反,该计划提议向退休人员支付现金,他们自己向私营公司购买医疗保险。

    Instead , people would get money to buy health from private companies .

  30. 在一个主要以私营部门提供医疗保险的国家,众议院和参议院的改革文本都强制规定每个人都必须有保险。

    In a country where most medical care is provided by the private sector , both mandate health insurance for all .