碰
- 动touch;against;meet;bump;run into;strike
-
撞击:~击。~撞。~壁(喻事情办不成)。~~车。~钉子。
-
相遇:~见。~头。~巧。
-
试探:~运气。
- [动]
- 1
(一物体突然接触另一物体; 撞击) touch; bump:
-
把墨水瓶碰翻了
knock the ink-bottle over;
-
在事实面前碰得头破血流
butt one's head against a wall of hard facts;
-
他绕桌子走了一圈, 和所有的外宾都碰了杯。
He walked around the table touching glasses with all the foreign guests.
-
屋子里很黑,我(的头)碰到了门上。
The room was dark and I bumped (my head) against [on] the door.
-
他摔倒时额头碰在了路边镶边石上。
He hit his forehead against the kerb when he fell.
-
- 2
(碰见; 遇到) meet; run into:
-
在街上碰到一个熟人
run [bump] into an acquaintance in the street;
-
我没碰着他。
I didn't see him.
-
我在路上碰到你妹妹了。
I met your sister on the way.
-
他们再次碰到了麻烦。
Again they got into trouble.
-
- 3
(试探 ) try one's luck; take one's chance:
-
碰碰机会
take a chance;
-
你去碰碰看,他也许在家。
You may go and try your luck; he may be at home.
-
- 4
(开短会) meet to discuss:
-
咱们碰一下各组讨论的情况。
Let's meet and review briefly each group's discussion.
-
-
别!别碰它!很烫。
No ! Don 't touch it ! It 's hot .
-
别碰那根电线,不然会触电的。
Don 't touch that wire or you 'll get a shock .
-
有人不小心轻轻碰了一下她的胳膊肘儿,把咖啡弄洒了。
Someone jogged her elbow , making her spill her coffee .
-
她蓦然起身,碰倒了一杯酒。
She stood up suddenly , upsetting a glass of wine .
-
我告诉过你——别碰我的东西!
I 've told you before ─ leave my things alone !
-
他摔了一跤,差一点把全部展品碰翻。
He fell and just missed knocking the whole display over .
-
他说我踢他了,可是我从来就没碰过他!
He said I kicked him , but I never touched him !
-
我不会一个人去那儿,说不准会碰上抢劫的。
I wouldn 't go there alone ; you might get mugged .
-
别碰那个盘子,烫手!
Don 't touch that plate ─ it 's hot !
-
他摔倒了,头碰在桌棱上。
He fell , striking his head on the edge of the table .
-
他的头碰了低矮的天花板。
He hit his head on the low ceiling .
-
我没碰你那辆宝贝车!
I didn 't touch your precious car !
-
今天我碰上了一件奇怪的事。
A funny thing happened to me today .
-
吉米的玩具谁也碰不得。
Jimmy 's very possessive about his toys .
-
她轻轻地碰了碰他的胳膊。
She touched him gently on the arm .
-
她从翻了的车里钻出来,只擦破一点皮,碰了几块淤青。
She emerged from the overturned car with only a few scrapes and bruises .
-
他碰运气看能否在最后时刻买到票。
He gambled on being able to buy a ticket at the last minute .
-
我不准任何人碰那台钟。
I forbid anyone to touch that clock .
-
我从来没有碰过她。
I never laid a finger on her .
-
我轻轻碰了碰他的手臂。
I touched him lightly on the arm .
-
别碰我,好痛哟!
Get off me , that hurts !
-
她的手碰了玻璃杯。
Her hand knocked against the glass .
-
她的杯子把茶碟碰得叮当响。
Her cup clattered in the saucer .
-
喂,别碰我的东西!
Hey , leave my things alone !
-
不许碰我妻子!
Get your hands off my wife !
-
早知道那些光盘是偷来的,我绝不会碰的。
I 'd never have touched those CDs if I 'd known they were hot .
-
别碰我!
Keep your hands off me !
-
我还得在那篇文章上再下点儿工夫,我整整一个星期没有碰它了。
I must do some more work on that article ─ I haven 't touched it all week .
-
如果碰上下雨天或是严寒天气,就选择一项室内活动。
If the weather is wet or cold choose an indoor activity
-
我再也不想碰那种麻烦事了。
I don 't want any more of that heavy stuff .