电视广告语

电视广告语电视广告语
  1. 本文从语音、词汇、句法、修辞格和具体互文性等方面描写了俄语电视广告语篇在语言运用上的主要特点。

    This thesis also describes some language using features of Russian TV advertising texts from aspects such a speech sounds , glossary , syntax , figure of speech , concrete intertextuality , and so on .

  2. 由于受播放时间和播放媒介等因素的影响,俄语电视广告语篇在宏观布局结构上体现出很大的灵活性。任何语篇都可以借用其他语篇形式来体现自身的存在。

    Influenced by factors such as broadcasting time , broadcasting medium , and so on , Russian TV advertising texts manifest great flexibility on their macro - compositions , any text may borrow other texts ' forms to embody its own existence .

  3. 当时,三星刚刚打响了一场咄咄逼人的营销战,包括一则拿iPhone5开玩笑的电视广告。广告语是“下一件了不起的东西已经在这了”,这件东西便是三星GalaxySIII手机。

    At that time , Samsung had just unleashed an aggressive marketing campaign including a television commercial that poked fun at the iPhone 5 . ' The next big thing is already here , ' the spot said , referring to its Galaxy S III phone .

  4. 电视广告中双关语的语篇分析

    A Discourse Analysis of Puns in TV Advertisements

  5. 这恰恰应了中央电视台那句广告语人生就像一部电视剧。

    It should be a central TV television advertisement " life is like a TV show " .

  6. 对大量俄罗斯电视和报刊广告标题语进行具体分析,不仅有助于对广告语言的研究,而且有助于对俄语功能语体的进一步探索和翻译研究。

    A detailed analysis of the Russian advertisement title languages will be beneficial to both advertisement language study and further exploration of Russian functional style and its translation .