炼字

liàn zì
  • rack one's brains for the right word
炼字炼字
炼字 [liàn zì]
  • [cudgel one's brains for the right word;try to find the exact word; practise calligraphy] 琢磨用字,以求遣词准确精当

  1. 诗歌要讲究音乐美,还要注意炼字。

    Poem must have beauty of music and focus on selecting words .

  2. 学习大诗人杜甫创作的炼字炼句及其现实主义精神。

    Learn from the great poet Du Fu , he created the exact words and sentences and the spirit of realism .

  3. 从审美形式上看,则十分追求动词的炼字效果,同时注重以色彩经营画面。

    From the aesthetic forms , it extremely seeks the verb 's diction effects and pays attention to the word pictures managed by hues .

  4. 诗是语言的艺术,一首好诗的诞生,应当经过炼字、炼句、炼意的过程。

    Poetry is the art of language . The birth of a good poem should be the course of polishing words , sentences and meanings .

  5. 这两个差异给译者提供了发挥创造性的舞台,使译者能将自己的风格从炼字、遣词、造句中展现出来。

    In brief , the two differences i.e. linguistic discrepancies and cultural differences contribute a stage for translators to exert creation and make their style visible .

  6. 其诗多融合记叙、描写、抒情、议论等表达方式,善于运用诸种修辞手法,语言明快、自然,注意炼字锻句,不乏鲜明的艺术特色。

    With distinctive artistic features , the author combined narrative description , comment and other techniques of expression with many rhetoric ways , focusing on words choosing .

  7. 本文试图从叠字这一修辞学角度来探讨诗文中炼字与炼意的辩证关系,兼及叠字手法的形式。

    This essay tries to discuss the dialectical relationship between the exact words and exact messages in poetry and forms of reduplication from rhetorical point of view .

  8. 然后,通过对闻一多部分诗歌译文的分析,凸现出其译文的美学特征:形式美、音乐美、绘画美、诗的语言、注意炼字。

    The aesthetic features showed in his Chinese version of English poems can be described as : beauty in music , beauty in form , beauty in painting and the poetic language .

  9. 王安石作文严谨、主张体制为先,同时又受到散体影响,在用典、对仗、炼字等方面呈现出多种特点。

    Wang strict composition , that the system first , and be loose at the same time the impact of the use of Code , antithesis , Lian characters showing a variety of areas such as features .

  10. 他的诗歌不仅在叙事、写景的安排、炼字遣词、句法和章法等方面,有意识的学习六朝诗歌,而且汲取了六朝诗歌的美学精神,在总体上呈现出清的特色。

    He not only consciously learns from Wei and Jin Dynasty in some aspects , such as the arrangement of narration and description , selection of words , sentence , structure , and so on , but also absorbs the spirit of esthetics & elegant style .

  11. 李清照词的语言超凡脱俗,她大量吸收民间口语入词,使词采清新质朴,选取典故时,又开拓新的意境,炼字炼句处,平淡入妙,真正达到化俗为雅。

    Li Qingzhao poetry divine , she absorbed a large number of folk oral into poetry , make the poetry mining pristine , select the allusions , and open up new conception of poetry , sentences , plain wonderful , really achieve the change from vulgar to ya .

  12. 从清丽典雅的风格、灵活多样的用典、和谐优美的声韵、形式各异的对仗、生动传神的炼字等几个角度进行论析;第三部分,主要论述萧衍诗歌的贡献影响。

    Mainly from its poetry and elegant style of Elegant , flexible use of allusions and harmonious beauty of rhyme , antithesis methods of exploration , refining and vivid portrayal of the perspective of several characters ; the third part , the main effect of Xiao Yan poetry contributions .