涉嫌严重违纪
-
深圳市长涉嫌严重违纪接受调查。
Shenzhen mayor is investigated over serious discipline offences .
-
中国东部江苏省省会南京市市长季建业,因涉嫌严重违纪被免职。
Ji Jianye , mayor of Nanjing , capital of east China 's Jiangsu Province , has been removed from his post for suspected serious disciplinary violations .
-
中国首艘国产航空母舰研制组总指挥涉嫌严重违纪违法,目前正在接受调查。
The head of the team for the development of China 's first domestically built aircraft carrier is under investigation for suspected severe violations of discipline and law .
-
一年多以前,刘铁男因涉嫌“严重违纪”被免职。
Liu was sacked over a year ago for involvement in " serious disciplinary violations . "
-
中国国家发展和改革委员会一名高级官员涉嫌“严重违纪”,目前正接受调查。
A senior official with the National Development and Reform Commission is under investigation for " grave discipline violations . "