欢心
- liking;favour;love;graces
-
(1) [favour;liking]∶上级对下级的重视
-
想博取欢心
-
(2) [graces]∶好感,内心喜爱
-
试图不失去雇主的欢心
-
到了秦国,曹商很得秦王欢心,于是秦王又赐给他百乘车马。
Upon arriving in the State of Qin , Cao Shang won the favour of the King of Qin . Consequently , the King bestowed upon him 100 chariots .
-
琼斯失去了那个政党领导层的欢心。
Jones has fallen out of favour with the party leadership .
-
这些政策不大可能博得中产阶级选民的欢心。
These policies are unlikely to prove popular with middle-class voters .
-
取得男人欢心的方法就是让他吃好。
The way to a man 's heart is through his stomach .
-
她知道怎样讨她爸爸的欢心。
She knows how to get round her dad .
-
许多政客都设法讨她的欢心。
Many politicians are trying to ingratiate themselves with her .
-
你得讨卡梅拉的欢心。
You 'll need to get on the right side of Carmela .
-
她从不放过任何博取公众欢心的机会。
She never misses a chance to worm her way into the public 's hearts
-
你如此急于博得国王的欢心,以致其他事情都不管不顾了。
You 're so eager to stay in the good graces of the King that nothing else matters to you .
-
我一走进房间,诺曼就告诉我一些非常有趣的消息,力图赢得我的欢心。
Norman made a dead set at me as soon as I entered the room and gave me some very interesting news .
-
Sweet-wordsbribery指不送钱和礼,而用阿谀奉承之词讨领导或有利用价值的人欢心,以达到自己的目的,即“精神贿赂”。
Sweet-words bribery words , instead of cash and gifts , that some people use to win over the heart of their boss or someone who might be useful , in order to get what they want .
-
我此刻尚未讨得她的欢心
I 'm not in her good graces at the moment .
-
她失去了雇主的欢心。
She is out of favor with her employer .
-
方鸿渐要博鲍小姐欢心,便把“黑甜”、“朱古力小姐”那些亲昵的称呼告诉她
He tried to amuse her by calling her the affectionate nicknames " Dark Sweetie " and " Miss Chocolate . "
-
主人出去吃晚饭或午饭,每次都要给小狗带回好吃的东西,这时他就会在主人身旁欢快地跳跃,以博取主人的欢心。
The master seldom went out to dine or to super without bringing him something nice to eat when he jumped about him in a pleasant manner .
-
他的徒弟、一心想讨师傅欢心的小精灵帕琪受命离开北极,奔赴大城市纽约派发礼物。但帕琪却卷入了一个卑鄙的玩具大亨的阴谋中,后者想要掌控圣诞市场。
But when Santa 's eager-to-please elf Patch leaves the North Pole for the big streets of New York City , he becomes mixed up with a dastardly toy tycoon 's plans to take over Christmas .
-
凭借第一款中国制造的陀飞轮手表,上海手表厂(ShanghaiWatch)赢得了许多藏家的欢心。
China-based Shanghai Watch has won over many collectors with the first China-made tourbillion timepiece .
-
在亨廷登上了一年之后,她转去阿拉巴马大学(UniversityofAlabama)学习法律,主要是为了讨父亲欢心。
After a year at Huntingdon , Lee transferred to the University of Alabama to study law , primarily to please her father .
-
从事国际法业务的律师事务所(Internationallawfirms)欢心鼓舞了,其他的公司只能叫苦不迭,他们在中国,比利时和美国的合并,将面临摩擦性成本。
International law firms may be celebrating , but other companies must be lamenting that they will now face frictional costs to mergers in Beijing , as well as in Brussels and Washington , DC .
-
纽约的高管和职业培训师梅雷迪思•哈伯费尔德(MeredithHaberfeld)说,为博取老板欢心而不惜牺牲同事利益的人会招致不满。
The boss 's pet who ingratiates himself at the expense of his co-workers incites negative judgments , says Meredith Haberfeld , a New York-based executive and career coach .
-
很少有商界人士能像SherylSandberg似地懂得讨老油条似的媒体的欢心。身为最大社交网络——Facebook的二当家的谢勒尔桑德格最近一直忙着亲切会见记者们。
Few corporate types can charm hardened hacks so effectively . Sheryl Sandberg , the number two at Facebook , the world 's biggest social network , has been glad-handing reporters with spectacular results .
-
亚马逊创始人杰夫·贝索斯(JeffBezos)从不使用讨人欢心的把戏。他曾表示,“我们的文化是友善和紧张的,但在紧要关头,我们只能退而求其次地选择紧张。”其他企业则构建了一种基于员工幸福的商业模式。
Founder Jeff Bezos has never had any truck with cuddly : " Our culture is friendly and intense , but if push comes to shove we 'll settle for intense , " he once said . The rest of the corporate world has built a business model that rests on the idea of happy workers .
-
那位读者得到图书馆馆长的欢心。
The reader is in the cheif librarian 's good books .
-
他喜欢讲他如何博得生活乏味的家庭主妇们欢心的逸事。
He loved telling stories of his conquests of bored housewives .
-
哦,你真是会讨女士的欢心。
Well , you certainly know how to compliment a woman .
-
这个孩子已博得老人的欢心。
The child has quite won the old man 's heart .
-
他设法巧妙地渐渐取得老板的欢心。
He tried to insinuate himself into the boss 's favor .
-
我要做出色的事以博得她欢心。
I can 't ask , I have to earn her .
-
她很快就试图使她自己获得新政府的欢心。
She quickly sought to ingratiate herself with the new administration .
-
我决定尽一切讨你的欢心。
I did all me could to win your favour .