最佳影片

  • 网络BEST PICTURE;BEST FILM;best movie;Best Feature
最佳影片最佳影片
  1. 这部电影荣获九项奥斯卡金像奖,包括最佳影片奖。

    The movie won nine Academy Awards , including Best Picture .

  2. 一部大片将摘取奥斯卡(Oscar)最佳影片奖。

    A big film will win the Oscar for best picture .

  3. 这部电影在角逐最佳影片提名时面临着激烈的竞争。

    The film faces stiff competition for the Best Film nomination

  4. 外国译制片不得参加最佳影片的角逐。

    Dubbed foreign language films will not be allowed to compete for best film

  5. 去年,AFI提名了七部最佳影片,并向最终的最佳影片奖得主《寄生虫》颁发了一个特别奖。

    Last year , AFI selected seven eventual . 2020 AFI Movies of the Year

  6. 一部影片获得最佳影片奖,有利于提升DVD的销量。

    A Best Picture win can boost DVD sales of a movie .

  7. 然而,《午夜牛仔》成功地翻越了这个障碍,成为唯一一部获得奥斯卡最佳影片的X级电影。

    However , Midnight Cowboy managed to transcend that barrier , remaining the only X-rated movie to receive the Best Picture Oscar .

  8. 温斯坦公司的《艺术家》(TheArtist)在2011年11月底上映,后来获得了最佳影片奖。

    The Weinstein film The Artist , which would win best picture , was released in late November 2011 .

  9. 《聚焦》(Spotlight)拿下奥斯卡最佳影片时,每一位纸媒记者都欢呼雀跃。

    When Spotlight won the Oscar for best picture , every print journalist cheered .

  10. 温斯坦公司的《艺术家》(TheArtist)在2011年11月底上映,后来获得了最佳影片奖。

    The Weinstein film " The Artist , " which would win best picture , was released in late November 2011 .

  11. AMC娱乐和帝王娱乐都对影业公司开路影业(OpenRoadFilms)持有股份,最近在奥斯卡颁奖礼上斩获最佳影片的《聚焦》就是这家公司的作品。

    Together with Regal , AMC owns Open Road Films , a movie distributor whose " Spotlight " was named best picture at the Academy Awards on Sunday .

  12. 该片曾在今年获得金摄影机奖(Camerad'Or)最佳影片奖,并且是首部入围金马奖最佳剧情片提名的新加坡电影。

    It won the Camera d'Or for best first feature film at Cannes this year and is the first Singaporean film to be nominated in this category at the Golden Horse Awards .

  13. 不过,《赛德克·巴莱》和《金陵十三钗》将在今年3月争夺亚洲电影大奖(AsianFilmAwards),这两部影片都获得了包括最佳影片在内的多项提名。

    But " Seediq Bale " and ' The Flowers of War ' will compete at the Asian Film Awards in March , when both are up for best film and other nominations .

  14. 中国电影《白日焰火》(BlackCoal,ThinIce)在柏林国际电影节(BerlinInternationalFilmFestival)获颁最佳影片奖,这是中国电影在寻求在国际建立声名过程中最新一项斩获。

    The Chinese film ' Black Coal , Thin Ice ' won best picture at the Berlin International Film Festival over the weekend , the latest win for China as it seeks global prominence in film .

  15. 最近一部获奥斯卡最佳影片奖的有关印度的电影还是1982年的《甘地传》(Gandhi),一部讲述印度如何赢得独立的史诗。

    The last film about India to collect an Oscar for best picture was Gandhi , the 1982 epic about how the country won independence .

  16. 《星球大战:原力觉醒》(StarWars:TheForceAwakens)在制作类别获得五项提名,远比1978年最早的《星球大战》影片要少,当年它还曾获得最佳影片提名。

    And " Star Wars : The Force Awakens , " which picked up five nominations in craft categories , came up far short of the original " Star Wars , " which was a best picture nominee in 1978 .

  17. 就当大卫·尼文公布伊丽莎白·泰勒荣获奥斯卡最佳影片奖提名时,34岁的罗伯特·欧贝尔肆无忌惮地裸奔冲上颁奖台,炫耀起他的小胡须和男子气概,还大胆地比着V字形手势。毫无疑问,这一举动进一步加固了欧贝尔的历史地位。

    As David Niven introduced Elizabeth Taylor to present the award for Best Picture , 34-year old Robert Opel cemented his place in history as he streaked across the stage flaunting his moustache , manly bits , and a very daring peace sign .

  18. 3月初,SteveMcqueen(右方)成为了第一个拿到奥斯卡最佳影片奖(《为奴12年》)的黑人导演。

    Anfang M ä rz wird Steve McQueen ( rechts ) als erster schwarzer Regisseur mit einem Oscar f ü r den besten Film ( " 12 Years a Slave " ) ausgezeichnet .

  19. 星期天晚上,描述伊朗美国人质危机的影片《逃离德黑兰》(Argo)在洛杉矶击败被广泛看好的《林肯》(Lincoln),获得最佳影片奖。

    Argo , the film about the Iranian hostage crisis , won the top prize at the Academy Awards Sunday in Los Angeles , beating Lincoln , which was widely expected to win .

  20. 女同性恋题材的爱情电影《卡罗尔》(Carol)获得6项提名,但无缘最佳影片。史蒂芬·斯皮尔伯特(StevenSpielberg)执导的《间谍之桥》也获得六项提名,其中包括最佳影片提名。

    The lesbian romance " Carol , " overlooked for best picture , also managed to come up with six nominations , as did " Bridge of Spies , " a best picture nominee directed by Steven Spielberg .

  21. 然而德斯汀•克里顿(DestinCretton)的导演和布里•拉尔森(BrieLarson)的表演让这部电影跻身年度最佳影片之列。

    Yet Destin Cretton 's direction and Brie Larson 's performance elevate the film to , well , one of the year 's very best .

  22. 后来有报道称,某些最初似乎不被看好,但最终获得最佳影片奖的影片受益于堪比制作成本的数百万奥斯卡宣传费,比如《恋爱中的莎士比亚》(ShakespeareinLove,1998)和《拆弹部队》(TheHurtLocker,2008)。

    Certain winning films , which at first seemed like underdogs for best picture - such as " Shakespeare in Love " ( 1998 ) and " The Hurt Locker " ( 2008 ) - were reported later to have benefited from multimillion-dollar Oscar campaigns that rivaled their production budgets .

  23. 今年的大赢家、导演KathyrnBigelow的《拆弹部队》赢得了最佳影片和最佳导演双料大奖。

    The big winner as this year 's awards was Kathyrn Bigelow 's war thriller The Hurt Locker , which won Best Picture and Best Director .

  24. 电影公司已经安排美籍华人戴夫·卡拉汉姆来撰写剧本,Deadline听说漫威已经在物色一些想要做一些具有里程碑意义的事情,就像拍出漫威首部可行的奥斯卡最佳影片《黑豹》那样的亚洲和亚裔导演。

    The studio has set Chinese-American scribe Dave Callaham to write the screenplay , and Deadline hears Marvel is already looking at a number of Asian and Asian-American directors who want to do something as monumental as was accomplished in Marvel 's first viable Best Picture candidate , Black Panther .

  25. 此外,《狐狸猎手》没有获得最佳影片提名,但导演贝尼特·米勒(BennettMiller)获得了最佳导演提名,此外该片还获得最佳化妆和最佳剧本提名,卡瑞尔和鲁弗洛分获最佳男主角和最佳男配角提名。

    On the flip side , " Foxcatcher , " overlooked in the best picture category , earned nominations for its director , Bennett Miller , as well as for makeup , screenplay and the performances of two actors , Mr. Carell and Mr. Ruffalo .

  26. 在这部电影中,被选为1979年的最佳影片,斯特里普扮演Joana,与达斯汀霍夫曼,她的前夫展开了一个痛苦的离婚大战。

    In this film , chosen as the Best Picture of1979 , Streep plays Joana , a divorce é who ensues in a bitter custody battle against her ex-husband , played by Dustin Hoffman .

  27. 一整周,坊间盛传托德•海因斯的女同性恋恋爱故事《卡罗尔》将斩获金棕榈最佳影片奖,或者拉斯洛•杰莱斯LászlóNemes处女作《索尔的儿子》SonofSaul将折桂。

    All week the chatter was that Todd Haynes ' lesbian love story Carol was set to collect the Palme d'Or - or that Holocaust drama Son of Saul from first-time director L á szl ó Nemes would triumph .

  28. 去年,伊纳里多的《鸟人》(Birdman)就获得了最佳影片奖,如果《荒野猎人》再次获得最佳电影奖,将会令伊纳里多成为奥斯卡历史上第一个蝉联最佳影片奖的导演。

    A best picture trophy for " The Revenant " would have made Mr. I ñá rritu , whose " Birdman " was best picture last year , the first director in Oscar history to direct back-to-back winners .

  29. 奥斯卡最佳影片奖可能成为他的下一站?

    Could an Oscar for Best Picture be his next stop ?

  30. 这两部影片均获得最佳影片和最佳导演的提名。

    Both films were nominated for best film and best director .